Sprachlich gewappnet gut ins Neue Jahr geRUTSCHt...

in #ganzwenigtext6 years ago (edited)

Wie oft haben wir ihn in diesen Tagen schon erhalten, gehört, gelesen oder selbst vermittelt, den Wunsch "Guten Rutsch!"? Und wie oft hast du dir darüber Gedanken gemacht, was dieser eigentlich bedeutet?
Benötigst du heute Nacht noch ein Thema für einen Smalltalk mit "Aha-Effekt", soll dir hier geholfen werden, denn du kannst fortan erklären, dass der Rutsch nicht das Hinübergleiten von einem Jahr ins andere symbolisiert. Wenigstens darin sind sich die Sprachwissenschaftler einig.



Höchstwahrscheinlich hat sich der Begriff Rutsch im Zusammenhang mit Neujahrsgrüßen aus dem hebräischen Rosch (Kopf, Anfang) entwickelt. Das jüdische Neujahr heißt Rosch ha Schanah, wörtlich übersetzt "Anfang des Jahres", auf Jiddisch wünscht man sich in der Zeit vor und nach dem Feiertag "a git Rosch". Bereits im späten Mittelalter soll im Rotwelschen, einer Gaunersprache sozialer Randgruppen, der Rutsch als Verballhornung des jiddischen Sprachgebrauchs entstanden sein.

Der österreichische Schriftsteller Hans Weigel zweifelt das Sprachentwicklungsalter der heute so gebräuchlichen Redewendung in seinem Buch "Leiden der jungen Wörter" (1974) mit folgender Begründung an und meint, sie könne erst zu Beginn des 19. Jahrhunderts entstanden sein:

Schiller hat Goethe keinen guten Rutsch gewünscht, Liszt hat Wagner keinen guten Rutsch gewünscht, auch in den Briefen Rilkes an seine Freifrauen, Gräfinnen und Fürstinnen fehlt jede Andeutung des glückhaften Rutschens in die neuen Jahre.

Dies scheint mir ein guter Ansatz für eine linguistische These, ich meine allerdings, die als "Beweis" herhaltenden Herrschaften gehörten einfach gehobeneren Gesellschaftsschichten an, in denen man sich, insbesondere in der Literatur, nicht des Jargons niederer Gesellschaftsgruppen bediente. Eine Aufnahme des Rutsches in die allgemeine Umgangssprache wird damit meines Erachtens nach nicht widerlegt.

Um auf andere Ursprünge des im gesamten deutschsprachigen Raum verwendeten "Guten Rutsches" gestoßen zu werden, lohnt sich wie immer ein Blick in das Deutsche Wörterbuch der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Hier ist der Wunsch als solcher nicht explizit aufgenommen, doch erfahren wir, dass der eher volkstümlich verwendete Begriff "rutsch" (nd.) bereits im 17. Jahrhundert als Synonym für "Reise" benutzt wurde. Zudem wird auf den Wiener Dramatiker Franz Grillparzer (1791-1872) verwiesen, der in seinen Werken sehr wohl "glücklichen rutsch" verwendete.
Natürlich war dieser Wunsch Reisenden kurz vor dem Start einer langen Postkutschenfahrt angedacht, was aber einer sinnbildlichen Übertragung auf eine "gute Reise ins Neue Jahr" im Zuge der Entwicklung einer lebendigen Sprache Grund zur Annahme liefert.

Es scheiden sich also die gelehrten Geister, Hauptsache ist demnach, dass sich niemand aufs Glatteis führen lässt und heute Nacht tatsächlich ausrutscht. Wie auch immer:

Habt einen guten Rutsch, Rosch oder Rausch - kommt einfach bestens ins Neue Jahr! Verbunden mit den allerbesten Wünschen für ein sagenhaftes 2019 alles Liebe und Gute!





Fotos: CC0 mit Dank an KlausHausmann und Alexas_Fotos.

Bei Fragen rund um Steemit geht's mit folgendem Link zu SteemWiki von @afrog.
Mach dich bekannt! Beteilige dich sonntags am "Kneipen-Talk" und hinterlasse deinen Vorstellungspost bei @double-u!
Behalte den Überblick, nutze und unterstütze SteemWorld von @steemchiller!
Hast du schon 20 Fakten geschrieben? Go ahead, lass' dich inspirieren!


31.12.2018


Sort:  

Hallo Christiane,

und ich war der festen Meinung, diese Redensart käme von meinem Opa Otto. Der hatte mir immer wieder mal gesagt: Rutsch mir doch den Buckel runter. Ließ es mich aber dann nicht mit sich machen, der alte Spielverderber. Daraufhin habe ich seine geliebten Zigarren mit einem dieser kleinen Böller bestückt, um dann hinter der Tür zu warten, bis er zu dem Rauchmaterial und der Zeitung greift.
Ja, mein Opa war Experte fürs Rutschen. Denn anschließend bin ich erst über sein Knie und dann ist seine Hand über meinen Hintern gerutscht.
Ein sehr unfaires Duell, wie ich damals empfand.
Ich bin aber auch schon ins Neue Jahr gerutscht. Damals konnte ich jedoch nicht mehr richtig gehen. Vielleicht kommt die Redensart ja auch daher? Wenn nicht, dann rutsch mir eben den Buckel runter.
Ich wollte dir ja nur helfen.
Alles Gute
Wolfram

Hallo Wolfram,

vielen Dank für deine zusätzlichen Anmerkungen, hätte ich die nur vorher zur Verfügung gehabt, die linguistische Welt würde Kopfstehen!
Naja, vielleicht gäbe es in der Argumentationskette leichte Unregelmäßigkeiten zu klären, besonders, wenn es darum geht, wie alt Opa Otto und sein Enkel sind.

Du musst aber nicht gleich eingeschnappt sein, wenn ich aufgrund deiner Informationen nun nicht sofort den Artikel editiere - große Wissenschaft bedarf nunmal sorgfältigster Überprüfungen.

Liebe Grüße,
Christiane

sorgfältigster Überprüfungen

Dies wurde von mir bereits erledigt.
Überprüft, erlebt und als äußerst schmerzhaft empfunden.
Der Opa wurde nie mehr mein Freund.

Hm. Und nun? Außerordentliche Redaktionssitzung? Oder soll ich mich einfach darauf verlassen, dass die Sterne mir zu einer korrekten gedanklichen Eingebung verholfen haben?
LG, Christiane

Liebe Christiane,

ich danke dir für diesen geistreichen und linguistisch wertvollen Jahresausklang! Ich hoffe, ich kann morgen das neue Jahr gebührend beginnen und verpenne es nicht wie letzte Woche. Schrecklich, diese Feiertage!

Komm gut ins neue Jahr, feier ordentlich und lass es dir gut gehen!
Wir sehen uns drüben!

Liebe Grüße! <3

Danke Melanie,

irgendjemand - also wir beide oder so - muss den Standard ja hoch halten... 😉

Das gemäßigte doch angemessene Hineinfeiern hat geklappt - auch dir ein super gutes Neues Jahr!

Wir lesen uns definitiv,
liebe Grüße,

Christiane

Dass du in Vorbereitung auf denselben einen Artikel über diese sagenumwobene Hauptperson des Jahresübergangs schreiben konntest, freut mich... allerdings habe ich es erst jetzt entdeckt und noch im alten Wissen gefeiert... Nächstes Jahr wird alles anders ;-)

Danke, Kadna. Freut mich doch total, dass du den Artikel überhaupt noch gefunden und kommentiert hast!
Ich denke, du musst dir keine Sorgen machen - so schnell wird sich die Etymologie nicht verändern, du kannst auch Silvester 2019 mit den Erkenntnissen prahlen ;-)
Frohes, glückliches Neues Jahr voll gemeinsamer Berührungspunkte!
Liebe Grüße,
Chriddi

Frohes, glückliches Neues Jahr voll gemeinsamer Berührungspunkte!

Da hast du mal wieder sehr schöne Worte gefunden! Dankeschön!

Posted using Partiko Android

Für das neue Jahr habe ich mir extra neue Alltagsschuhe gekauft; mit rutschfester Sohle.
Nun können mich weder Glatteis, Postkutschenfahrten, Jahreswechsel, oder steemit Artikel ins Rutschen bringen!

Alles Gute!

Sehr gut! Ich liebe vorausschauendes Handeln ;-)
Dir auch nochmal die besten Wünsche.
Freue mich auf weitere Berührungspunkte in 2019,
LG, Chriddi

d68f7dfc-b2f9-431f-a0c6-f5d14f1e77ff-2c13e2aa-33b6-4a43-bfb3-b103ad65ff9f-v1.png

Loading...

Gutes Neues, liebe chriddi. 🌼

Danke, liebe Anne, das wünsche ich dir auch!

Na mal sehen ob ich damit heute Abend Eindruck schinden kann.
Komme gut rein ins Neue und rutsch nicht aus! 😎

Danke gleichfalls. Wir lesen uns nächstes Jahr!

Nah... das ist ja mal ein neues Wissen für mich. Ich bin schon immer neugierig, wie dieser Begriff entstanden ist.

Hihi, das freut mich!
Ich war genauso neugierig - glaub mal nicht, dass ich sowas weiß ;-) Denke aber, es bis zum nächsten Jahresübergang nicht vergessen zu haben :-)
Frohes Neues Jahr,
LG Chriddi

Frohes neues Jahr und interessanter Beitrag.

Vielen Dank :-))

Guten Flutsch! ;)

Posted using Partiko Android

U 2, my dear... 😉... 😂

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 57893.29
ETH 3130.56
USDT 1.00
SBD 2.44