오늘의 음악 [1336] 피노키오P (ピノキオピー) - 내장 있나요?(内臓ありますか)

in Wisdom Race 위즈덤 레이스3 years ago


悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である
사톳_타 키가 시타케도 켁_쿄쿠 모토노 모쿠아미데 아루
깨달은 느낌이 들었지만 결국 도로아미타불
この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる
코노 요오 후칸-데 미와타시테모 니쿠타이와 쟝-쿠후-도 타베루
이 세상 조감도를 내려다봐도 육체는 정크푸드 먹고
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인-가오-호-와 나쿠 스베테와 사이오-가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 일은 새옹지마고
何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった
난-넨- 탓_테모 이지멧_코노 키미와 시아와세소-닷_타
몇 년이 지나도 애들이나 괴롭히던 너는 행복해보였어
言っても無駄 言われても無駄
잇_테모 무다 이와레테모 무다
말해도 헛수고 들어도 헛수고
無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった
무키료쿠 무지카쿠 무칸-신-나 호도 키즈츠쿠노오 코와갓_타
무기력 무자각 무관심할 정도로 상처입는 게 무서웠어
愛さずに愛されたがった
아이사즈니 아이사레타갓_타
사랑 안 하고 사랑받고 싶었어
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인-가오-호-와 나쿠 스베테와 사이오-가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 일은 새옹지마고
天が見ていても 本当の邪悪は邪悪のままだった
텐-가 미테이테모 혼-토-노 쟈아쿠와 쟈아쿠노 마마닷_타
하늘이 보고 있어도 진짜배기 사악함은 사악한 채였어
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
쿄-모 미나상- 야리타쿠나이코토박_카리 얏_테마스카 하이
오늘도 여러분 하고 싶지 않은 일만 하고 있습니까? (네)
内心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか はい
나이신- 시타우치시나가라 페코페코 아타마 사게테마스카 하이
내심 혀차면서 비굴하게 머리 숙이고 있습니까? (네)
君は善人ですか? はい やっぱり悪人ですか? はい
키미와 센-닌-데스카 하이 얍_파리 아쿠닌-데스카 하이
당신은 선인인가요? (네) 역시 악인인가요? (네)
関係ないけど 今夜は楽しい パーティーいきますか
칸-케나이케도 콩-야와 타노시이 파-티- 이키마스카
뭐 상관없지만 오늘 밤은 즐거운 파티 갈까요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
치모 나미다모 나이케도 야사시이 키모치모 타리나이케도
피도 눈물도 없지만 다정한 마음도 부족하지만
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
바라바라노 시소- 부츠캇_테모 민-나 나이조- 아리마스카 하이
산산이 흩어진 사상 충돌해도 모두들 내장 있나요? (네)
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
키미가 이나쿠낫_테모 요쿠 아루 코토다토 와리킷_테모
너가 없어져도 흔히 있는 일이라고 결론지어도
身体が萎むくらい泣いても みんな
카라다가 시보무 쿠라이 나이테모 민-나
몸이 쪼그라들 정도로 울어도 모두들
内臓ありますか はい はい
나이조- 아리마스카 하이 하이
내장 있나요? 그래요 그래

はい はい
하이 하이
그래요 그래

あっちが言うには被害者 でもこっちに言わせりゃ加害者
앗_치가 이우니와 히가이샤 데모 콧_치니 이와세랴 카가이샤
저쪽이 말하기를 피해자 그러나 이쪽한테 말시키면 가해자
両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
료-세-바이토 이우 코토바 츠캇_테 시코-테이시노 보-칸-샤
싸운 사람은 다 잘못이라 하며 아무 생각 안하는 방관자
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인-가오-호-와 나쿠 스베테와 사이오-가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 일은 새옹지마고
喧々諤々やっても結局は 結果がすべてだった?
켄-켄-가쿠가쿠얏_테모 켁_쿄쿠와 켁_카가 스베테닷_타
시끄럽게 떠들어도 결론은 결과가 전부였어?
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
쿄-모 미나상- 야리타쿠나이코토박_카리 얏_테마스카 하이
오늘도 여러분 하고 싶지 않은 일만 하고 있습니까? (네)
たいして何にもやっていないのにマージンとりますか はい
타이시테 나니모 얏_테이나이노니 마-진- 토리마스카 하이
딱히 아무것도 안했는데 벌이 챙깁니까? (네)
最近良いことあった? はい やっぱり嫌なことあった? はい
사이킹- 이이코토 앗_타 하이 얍_파리 야나 코토 앗_타 하이
최근 좋은 일 있었어? (네) 역시나 기분나쁜 일 있었어? (네)
関係ないけど 週末限定バーゲン行きますか
칸-케- 나이케도 슈-마츠 겐-테- 바-겐- 이키마스카
뭐 상관없고 주말 한정 특가 사러갈까요?
夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
유메오 미우시나우케도 사가세바 혼-노 스코시 아루케도
꿈을 잃어버리지만 찾으면 아주 조금 있지만
最悪 売れば金になるけど みんな内臓ありますか
사이아쿠 우레바 카네니 나루케도 민-나 나이조- 아리마스카
최악의 경우엔 팔면* 돈이 되겠지만 모두들 내장 있나요?
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
소토즈라가 키레이데모 미니쿠이 나이멘-가 키라이데모
외면이 아름다워도 추악한 내면이 싫어도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
나마카와 하이다라 온-나지다요 민-나
살가죽 벗기면 다 똑같아 모두들
内臓ありますか
나이조- 아리마스카
내장 있나요
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
쿄-모 미나상- 야리타쿠나이코토박_카리 얏_테마스카 하이
오늘도 여러분 하고 싶지 않은 일만 하고 있습니까? (네)
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
쿄-모 미나상- 야리타쿠나이코토박_카리 얏_테마스카 하이
오늘도 여러분 하고 싶지 않은 일만 하고 있습니까? (네)
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인-가오-호-와 나쿠 스베테와 사이오-가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 일은 새옹지마고
関係ないけど 大きな声で叫んでくれますか
칸-케-나이케도 오-키나 코에데 사켄-데 쿠레마스카
뭐 상관없고 커다란 목소리로 소리쳐 주시겠습니까?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
치모 나미다모 나이케도 야사시이 키모치모 타리나이케도
피도 눈물도 없지만 다정한 마음도 부족하지만
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
바라바라노 시소- 부츠캇_테모 민-나 나이조- 아리마스카 하이
산산이 흩어진 사상 충돌해도 모두들 내장 있나요? (네)
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
키미가 이나쿠낫_테모 요쿠 아루 코토다토 와리킷_테모
너가 없어져도 흔히 있는 일이라고 결론지어도
身体が萎むくらい泣いても みんな 内臓ありますか はい
카라다가 시보무 쿠라이 나이테모 민-나 나이조- 아리마스카 하이
몸이 쪼그라들 정도로 울어도 모두들 내장 있나요? (네)
君の幸せ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで
키미노 시아와세 돈-쿠라이데 소시테 토라우마 콘-쿠라이데
너의 행복 어느 정도로 그리고 트라우마 이 정도로
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪の雨あられ
우고노 타케노코 세이쿠라베 쿄-칸-토 켄-오노 아메아라레
우후죽순 키재기* 빗발치는 공감과 혐오
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
소토즈라가 키레이데모 미니쿠이 나이멘-가 키라이데모
외면이 아름다워도 추악한 내면이 싫어도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
나마카와 하이다라 온-나지다요 민-나
살가죽 벗기면 다 똑같아 모두들
内臓ありますか はい はい
나이조- 아리마스카 하이 하이
내장 있나요? 그래요 그래

はい はい
하이 하이
그래요 그래

*일본어로 꿈을 판다는 것은, 환상적인 것을 보여주거나 성적인 서비스를 제공한다는 뜻도 된다.
*雨後のたけのこ(우후죽순) どんぐりの背比べ (도토리 키재기)

Coin Marketplace

STEEM 0.05
TRX 0.32
JST 0.082
BTC 65535.22
ETH 1791.47
USDT 1.00
SBD 0.42