You are viewing a single comment's thread from:
RE: Welcoming the 1st Adventsweek with a selfmade crown made of Erica and a heavy cold 😅. /Begrüßen die ersten Adventswoche mit einem selbstgemachten Andventskranz aus Heidekraut und einer starken Erkältung.
... Damit kann sie die Körpermerkmale unterschiedliche Saurienarten lernen.
Ihr wäre so ein Fehler wie ich ihn in meinem letzten Post gemacht habe, wohl nicht unterlaufen. ;-) Ich kann mir vorstellen, dass sie von den ausgestellten Dinos in einem Museum sehr fasziniert wäre.
Im Übrigen bin ich von ihrer sprachlichen Ausdrucksweise, wie du sie an Beispielen in deiner Anwort an Chriddi dargstellt hast, stark beeindruckt!
Triceratop ist zufällig ihr Lieblingssauria 😁, deshalb kenne ich ihn. Sonst kenne ich mit Saurien auch nicht viel aus. Der Vater ist der Saurienexperte im Haus haha.
Bezüglich Sprache, kann natürlich die Kleine noch keinen guten Grammatik.
Ich habe eher gemeint, dass sie eine Satzkonstruktion mit einem Nebensatz schon kann..zumindest, nicht der komplexen Form. Es ist eher in dem Sinne, dass sie versucht, Ursache und Wirkung in einem Satz auszudrücken.
Sie versucht sich selbst oft zu beruhigen, wenn etwas unangenehm passiert.
ZB: sagt sie oft so:"Alles gut... keine Angst.. es ist nur Geräusche/ der Arzt ist nicht böse...alles Gut." Es ist noch lustiger, weil sie so sagt, während die Augen voll mit Tränen sind 😂.
Sie trainiert auch die Antonym ständig :"der Tee ist warm, nicht kalt". "Jana ist klein, nicht groß usw.
Auf Indonesisch hingegen kann sie komplexe Sätze besser bilden, da Indonesisch keinen komplizierten Grammatik hat.
Es gibt keine Deklination, keine Konjugation, keinen Gender, kein Tempus 😂😂😂...
sie spricht Indonesisch so gut, als ob sie in Indonesien geboren wäre.
Lustigerweise kann sie das indonesische "R" nicht gut aussprechen... wobei es ist ein typisches Problem bei fast allen indonesischen Kindern.
Interessant ist es aber, dass sie das deutsche "R" sehr gut aussprechen kann, und ich finde sogar das deutsche "R" schwierig ist, auszusprechen 😂😂.
Was Janas Sprachstil betrifft:
Genau das ist es, was mich beeindruckt. Mit 2 1/2 Jahren kausale Zusammenhänge auf diese Weise auszudrücken, finde ich eher ungewöhnlich. Auch die anderen Beispiele, wie das Verwenden von Antonymen (ich denke die meintest du) sprechen aus meiner Sicht für eine altersmäßig fortgeschrittene Sprachentwicklung.
Dass sie sich in unangenehmen Situationen selbst Mut zuspricht, finde ich süß.
Das muss ja das reinste Sprachparadies sein! 😂 Ich kann es nicht beurteilen, aber vielleicht ist die Aussprache des deutschen "R" für Asiaten ähnlich schwierig wie für uns die korrekte Aussprache des englischen "Th", die nur mit viel Übung gelingt. Interessant, dass Jana im Deutschen das "R" gut aussprechen kann, während sie mit dem indonesischen Pendant, wie du schreibst, noch Probleme hat. Jedenfalls kann sie sich sehr glücklich schätzen, zweisprachig (vielleicht ja auch bald dreisprachig) aufzuwachsen. 😀
Vielen Dank für den sehr interessanten Einblick in deine Muttersprache!
Das Regelwerk der malaiischen Sprache scheint im Vergleich zu jenem der deutschen Sprache wirklich wesentlich einfacher zu sein. Es muss sehr viel Zeit und Mühe gekostet haben, dich durch die deutsche Grammatik mit den Artikeln, Fällen, Zeitformen, dem Plural usw. durchzukämpfen. Dazu kommt dann ja noch der Satzbau, die Aussprache und allerlei weitere Feinheiten der Sprache der "Dichter und Denker".
Respekt vor deiner Leistung, ich finde dein Deutsch in Wort und Schrift großartig! 👍
Oh je... Ich habe gerade gemerkt, wieviele Fehler ich in meinem Kommentar gemacht habe.
Ich werde später bestimmt eine Deutschunterricht vom Familienoberhaupt bekommen 😅
😂