You are viewing a single comment's thread from:

RE: Translation of Ancap-ch to Chinese Simplified | 1200 Words | PR Merged

in #utopian-io6 years ago (edited)

Hi @swfsql, I just read the file you mentioned. For names, I think we can just use their English form. There is no need to translate them. There are two reasons. On the one hand, we do not have a uniform rule to translate names (it is very likely that different people will translate differently, and it is weird to use different translations for the same name in one book); on the other hand, the English form is easier for readers to search for more related information. What do you say? Thanks for your consideration.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.12
JST 0.029
BTC 61467.71
ETH 3435.85
USDT 1.00
SBD 2.51