OpenCart [Translation into Italian, 1018 words]
Project details
Project name: OpenCart
Crowdin link https://crowdin.com/project/opencart
GitHub link https://github.com/opencart/opencart
Description
OpenCart is free open source ecommerce platform for online merchants.
Translation's reason
I am so pleased to start the translation of the OpenCart's project.
As you maybe already know, I used to have with another person an e-commerce activity. I worked with Amazon and for some time with eBay. The thing that a lot of people don't know about this websites is that is not so easy to try to sell a product with them. When you start to sell your products, for example on Amazon, it is very difficult to list a product. I know that this can be seen as a simple thing to do: you have to register your company in the website, send all the documentation that it needs, get approved and then you can start selling. To start selling you have, as I said before, to list your products and it is not that simple! You don't have only to upload some images and write a description and a title: you must have a profound knowledge of the website which is not that intuitive.
Even more difficult is to try to create your e-commerce website! For simple merchants is difficult to start from nothing and build a website, especially if they don't know where to start.
OpenCart can gives you a friendly interface to use and has a lot of features that give you the amazing opportunity to customize your store as you like. In their website (simply search on Google) there are a lot of videos helping you in every step that you have to make to give life to your dream. Everything is very intuitive and simple!
Translating the computer strings about this awesome project will be a pleasure for me, because I think that it can be very important to spread it all over the world and especially in Italy where the concept of working from home and having an e-commerce activity is still very far from being taken into consideration and even accepted!
Contribution specifications
As in the previous translated projects, my work will be to translate computer strings from the English language into the Italian one.
Translation Overview
I would like to underline that this project has been translated for 50% from other Italian users so now I am translating the rest of it. For this reason, sometime can happen that the computers strings are not well related to each other.
Below you can find some of the strings I had to translate
About eBay...
If you use the rate from listings ensure your items have the correct tax in eBay
This is for automated updates, for example if you update an order in eBay and the new status is updated in your store automatically.
This is your eBay account summary page. It is a quick snapshot of any limits on your account along with your DSR selling performance.
Sync your store with the latest available shipping and categories options from eBay, this data is only for the options when listing an item to eBay - it will not import categories to your store etc.
About Etsy
You have saved your changes to the Etsy extension
You do not have permission to Etsy settings
The item has been removed from Etsy
The item has been deactivated in Etsy
The item has been activated in Etsy
About listings
more items (this is the total amount of items, not individual listings) to the value of
When you try to create new listings, it will fail if you exceed the amounts above.
A product has been linked to the listing
Are you sure you want to remove the listing?
Languages
The original strings are written in English and I translated them into Italian. I have been selected by the DaVinci team as a translator thanks to my knowledge of the English language gained during my 3 years of stay in London. You can read my application post HERE
Word Count
I translated 1018 words.
Note
This is my third part, the second one can be found HERE
Hi @viki.veg!
Thank you for your contribution.
Another very good job done; the post is good, well discussed and formatted.
The strings and the single words translated are of a very good quality,
very accurate and understandable.
Keep up the very good work!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @mcassani!
So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!
Hi @viki.veg!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @viki.veg!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!