GPLCart - Romanian Translation - Part 3 (585 words translated)

in #utopian-io7 years ago

GPLCart is an open source e-commerce platform that allows to build simple, modular and highly-configurable online shops.

It has various features, including: simple MVC pattern, ability to rewrite almost any core method from a module, product comparison, international, easy translatable, easy UI, supports versioned dependencies for modules and 3-d party libraries and many other features.

Links

Github page of GPLCart
Crowdin page of GPLCart
Crowdin page of GPLCart's Romanian Language

I have translated 585 words from English into Romanian, via Crowdin.
My previous contribution for this project:
Part 1
Part 2

Screenshots relevant for proof of work:

2017-12-30 14_51_08-sarmizegetusa's gplcart Translation Reports.png
2017-12-30 14_08_23-All Strings - gplcart - Crowdin translation.png
2017-12-30 14_08_49-All Strings - gplcart - Crowdin translation.png
2017-12-30 14_50_52-All Strings - gplcart - Crowdin translation.png
2017-12-30 14_51_45-gplcart Romanian translation activity.png
2017-12-30 14_51_55-gplcart Romanian translation activity.png

List of strings translated:

You suggested 117 translations
Translation File Time
@nume deja exită Core translation. Priority #1 02:50 PM
@câmp nu are valoare validă Core translation. Priority #1 02:50 PM
@câmp trebuie să fie @min - @max de caractere Core translation. Priority #1 02:50 PM
@nume nu este disponibil Core translation. Priority #1 02:48 PM
@câmp trebuie să fie număr întreg Core translation. Priority #1 02:48 PM
@câmp trebuie să fie numeric Core translation. Priority #1 02:47 PM
@câmp este necesar Core translation. Priority #1 02:47 PM
Parola magazinului tău @magazin a fost schimbată Core translation. Priority #1 02:47 PM
Parola a fost schimbată pentru @nume on @magazin Core translation. Priority #1 02:47 PM
Recuperare parolă pentru @nume on @magazin Core translation. Priority #1 02:46 PM
Mulțumim pentru înregistare la @magazin\r\n\r\nStare cont: @stare\r\n\r\nEditare cont: @editare\r\nVezi comenziile: @comandă Core translation. Priority #1 02:46 PM
Detalii cont pentru @nume on @magazin Core translation. Priority #1 02:43 PM
A fost creat un nou cont pe @magazin\r\n\r\nE-mail: @email\r\nNume: @nume\r\nUtilizator ID: @utilizator_id\r\nStare: @stare Core translation. Priority #1 02:43 PM
Cont nou pe @magazin Core translation. Priority #1 02:42 PM
Parola magazinului tău @store a fost schimbată Core translation. Priority #1 02:41 PM
Parola a fost schimbată pentru @name on @store Core translation. Priority #1 02:40 PM
Recuperare parolă pentru @name on @store Core translation. Priority #1 02:40 PM
Mulțumim pentru înregistare la @store\r\n\r\nAccount status: @status\r\n\r\nEdit account: @edit\r\nView orders: @order Core translation. Priority #1 02:39 PM
Detalii cont pentru @name on @store Core translation. Priority #1 02:39 PM
A fost creat un nou cont pe @store\r\n\r\nE-mail: @email\r\nName: @name\r\nUser ID: @user_id\r\nStatus: @status Core translation. Priority #1 02:39 PM
Cont nou pe @store Core translation. Priority #1 02:38 PM
Activ Core translation. Priority #1 02:38 PM
Inactiv Core translation. Priority #1 02:38 PM
Magazinul tău a fost instalat. Acum te poți autentifica ca superadmin Core translation. Priority #1 02:38 PM
Magazinul tău a fost instalat.\nURL: @url\nAdmin area: @url/admin\nMult noroc! Core translation. Priority #1 02:38 PM
Nu s-a reușit importarea tabelelor din baza de date Core translation. Priority #1 02:37 PM
Nu s-a reușit crearea config.php Core translation. Priority #1 02:37 PM
Imposibil de citit sursa configurațiilor @path Core translation. Priority #1 02:36 PM
Lista mea de dorințe Core translation. Priority #1 02:35 PM
Înregistrare Core translation. Priority #1 02:35 PM
Autentificare Core translation. Priority #1 02:35 PM
Resetare parolă Core translation. Priority #1 02:35 PM
Căutare penru «@term» Core translation. Priority #1 02:35 PM
Căutare Core translation. Priority #1 02:35 PM
Revizuirea a fost adăugată și a fost publicată după aprobare Core translation. Priority #1 02:35 PM
Revizuirea a fost actualizată și o să fie publicată după aprobare Core translation. Priority #1 02:34 PM
Se instalează GPLCart Core translation. Priority #1 02:34 PM
Selectare produs Core translation. Priority #1 02:33 PM
Comparație Core translation. Priority #1 02:33 PM
Comandă creată #@num Core translation. Priority #1 02:33 PM
Comanda a fost clonată din comanda@num. Stare comandă: @status Core translation. Priority #1 02:32 PM
Clonat în comanda #@num Core translation. Priority #1 02:24 PM
Comanda #@num a fost creată pentru tilizatorul @name. Stare comandă: @status Core translation. Priority #1 02:24 PM
Cod greșit Core translation. Priority #1 02:20 PM
Formularul a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:20 PM
Finalizare comandă Core translation. Priority #1 02:20 PM
Adăugare comandă pentru utilizator %nume Core translation. Priority #1 02:20 PM
Se clonează comanda #@num Core translation. Priority #1 02:19 PM
Catalog Core translation. Priority #1 02:19 PM
Acasă Core translation. Priority #1 02:19 PM
Blog Core translation. Priority #1 02:19 PM
Imposibil de șters Core translation. Priority #1 02:19 PM
Adresa a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:19 PM
Editare cont Core translation. Priority #1 02:18 PM
Cont Core translation. Priority #1 02:18 PM
Contul a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:18 PM
Magazin Core translation. Priority #1 02:18 PM
Nume bază de date Core translation. Priority #1 02:17 PM
Subdirector instalare Core translation. Priority #1 02:17 PM
Parolă Core translation. Priority #1 02:17 PM
E-mail Core translation. Priority #1 02:17 PM
Titlul Magazinului Core translation. Priority #1 02:17 PM
Instalarea profilului (introduceți un număr) Core translation. Priority #1 02:16 PM
Limbă nevalidă Core translation. Priority #1 02:16 PM
Limbă (introduceți un număr) Core translation. Priority #1 02:16 PM
Clasa produsului nu a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:16 PM
Clasa produsului a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:15 PM
Clasa produsului nu a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:15 PM
Clasa produsului a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:15 PM
Clasa produsului nu a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:15 PM
Clasa produsului a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:15 PM
Editare pachet %nume Core translation. Priority #1 02:15 PM
Pachetul produsului nu a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:14 PM
Pachetul produsului a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:14 PM
Adăugare produs Core translation. Priority #1 02:14 PM
Produsul nu a fost adăugat Core translation. Priority #1 02:13 PM
Produsul a fost adăugat Core translation. Priority #1 02:13 PM
Produsul nu a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:13 PM
Produsul a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:13 PM
Produsul nu a fost șters Core translation. Priority #1 02:13 PM
Produsul a fost șters Core translation. Priority #1 02:12 PM
Adăugare regulă preț Core translation. Priority #1 02:12 PM
Regula prețului nu a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:12 PM
Regula prețului a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:12 PM
Regula prețului nu a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:12 PM
Regula prețului a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:12 PM
Regula prețului nu a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:11 PM
Regula prețului a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:11 PM
Reguli preț Core translation. Priority #1 02:10 PM
Adăugare pagină Core translation. Priority #1 02:10 PM
Pagina nu a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:10 PM
Pagina a fost adăugată Core translation. Priority #1 02:10 PM
Pagina nu a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:10 PM
Pagina a fost actualizată Core translation. Priority #1 02:09 PM
Pagina nu a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:09 PM
Nu s-a reușit notificarea clienților din comenzi: !listă Core translation. Priority #1 02:08 PM
@text Core translation. Priority #1 02:07 PM
Comandă #@order_id Core translation. Priority #1 02:07 PM
Modulul a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:07 PM
Memoria cache nu a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:06 PM
Memoria cache a fost ștearsă Core translation. Priority #1 02:06 PM
Fișierul nu a fost șters Core translation. Priority #1 02:06 PM
Șters din baza de date: %db, disk: %disk Core translation. Priority #1 02:06 PM
Adăugare valoare la câmp %nume Core translation. Priority #1 02:05 PM
Personalizare panou Core translation. Priority #1 02:04 PM
Panoul tău nu a fost resetat Core translation. Priority #1 02:04 PM
Panoul tău a fost resetat Core translation. Priority #1 02:03 PM
Panoul tău nu a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:03 PM
Panoul tău a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:03 PM
Tabloul tău nu a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:02 PM
Tabloul tău a fost actualizat Core translation. Priority #1 02:02 PM
Formatul adresei %nume Core translation. Priority #1 02:02 PM
Vă rugăm selectați cel puțin un element Core translation. Priority #1 02:01 PM
O eroare a apărut Core translation. Priority #1 02:01 PM
Editare element la %nume Core translation. Priority #1 02:00 PM
Adăugare element la %nume Core translation. Priority #1 02:00 PM
Elementele colecției %nume Core translation. Priority #1 02:00 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

I'm happy for all your hard work in translations and sofware developing recently!! Congratulations!!!
But I came here most of all to give a Great Hug in this last day of the Year!! Hope your Day will be amazing and the next year full of projects and dreams becoming true!!! Thanks for all and the best vibes for the important matters, @Sarmizegetusa, it's been a pleasure to meet you!!! :D

Thank you @leveuf for all your kind, wonderful words and wishes!! I am very grateful to have found this platform where I have met wonderful people! I wish you a new year full of love and accomplishments!! Best vibes and big hugs!!!

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @sarmizegetusa I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You are generating more rewards than average for this category. Super!;)
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 57642.15
ETH 2578.06
USDT 1.00
SBD 2.49