Byteball Wiki: English to Filipino Localization Project (Part 2)

in #utopian-io6 years ago (edited)

7E4EE8BB-DE66-4FEB-9034-FBECCDF85557.png

Image Source with CC BY-SA 3.0

This is the first whitelisted open source project as an approved translator for Filipino localization project being organized by @davinci.polyglot and @utopian-io partnership.

Project Details

What is Byteball?

Well, every Steemian knows what is Byteball and we’ve experienced how fast and reliable this cryptocurrency and we are also grateful for the generosity being displayed by the @byteball.org team and also to @punqtured, since they conducted an airdrop for all Steemians.

Byteball as a cryptocurrency platform is highly reliable and offers potential users a lot of flexibility be it making your account being seen by the public or be kept as private. And not only that, it has alot of bots (such as email attestation bot, Byte-BTC exhange and etc.) which is designed for specific tasks which can be used by a user to make a transaction just by tapping your smartphone and entering the necessary items or texts.

@byteball.org is the official Steemit account of Byteball and it is a very active in empowering every user of Byteball, it has been conducting Steem Use-a-Thon contests for quite sometime for which anyone can join. Additionally, @punqtured is highly active manager of the translation/localization of the Byteball platform and he also shares the latest updates of the platform.

Localization Details

This is my second localization report that is focusing on the 3-Glossary file for which it is part of Byteball WiKi.

In my first report I was able to localized 723 words out 817 for which those 94 are codes and blockchain terms that doesn’t require translation. For the second and final report for Byteball Wiki, I was able to accumulate a total of 1797 words for which I was able to localized 980 (817 was deducted since it was from my firs report) and then there are 72 words that are not translatable making the number of translated words for this report as 908. The same as my first report, my translations have undergone proofreading by @ruah who has a Proofreader role in all Byteball translation/localization projects and there are certain words that I didn’t translated into Filipino since it may sound awful to potential users or readers of the WiKi page of Byteball.

Example of the words that are not translatable that I’ve encountered for this report:

  • Children
  • Parent
  • Bitcoin
  • Ethereum
  • Proof-of-work
  • Proof-of-stake
  • Initial Coin Offering (ICO)
  • Crypto
  • Platform

Additionally, here are the screenshots for the number of words translated as found in my Reports. In the first photo, it shows my progress last October 17 and the second photo shows the latest accumulated translated words.

F6CCBF81-FB99-4534-92B7-AED16866817D.png

817 words for the first report, with 723 words that are translatable.

18B32E54-1CB9-444F-8815-4D088232EC81.jpeg

908 words for the second report, 817 is deducted from 1797 and then, 72 words are non-translatable.

Previous Localization Reports

Byteball WiKi - English to Filipino Localization Project (Part 1)


For more information about my localization activity via Crowdin, please visit my official Crowdin account josephace135.


Special thanks to @davinci.polyglot and @utopian-io team for the creation of Filipino Translation Team.

Currently, the Language Moderator for Filipino Team is @ruah and is composed of 5 Approved Translators namely: @toffer, @marou27, @timliwanag, @dandalion and yours truly, @josephace135.

Sort:  

Hi @josephace135, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 2nd contribution to the translation category and @byteball.org project


  • The Translation of this project is very difficult and needed a pure focus when translating it, especially when translating a string that has too many technical, blockchain and cryptocurrency terminology such as the examples you gave above.
  • You can Translate platform as plataporma in filipino please edit the strings that contain this word. Other than this word your translation in overall is awesome and almost in the way of its perfection.
  • You forgot to add some conjunction before the subject please edit the post in this link and follow the following instruction.
  • if you look closely Tingnan ang wiki sa artikulo [[Special:MyLanguage/fun-coins | fun-coins]] after converting the codes to its output the sentence will be going to become like this Tingnan ang wiki sa artikulo fun-coins and you will need to put some conjunction between the word artikulo and the subject fun-coins you can use na or you can add ng to artikulo.

  • This information can be helpful in translating the project please check this out.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @ruah!

So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by josephace135 from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Hi @josephace135!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hi, @josephace135!

You just got a 3.5% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

As a follower of @followforupvotes this post has been randomly selected and upvoted! Enjoy your upvote and have a great day!

Hey, @josephace135!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63350.70
ETH 2595.60
USDT 1.00
SBD 2.85