Translation report:,, of Node.js (words 1008)

in utopian-io •  13 days ago

(Immagine made by

This post is published in relation to the @utopian-io & @davinci.polyglot translation project, by a selected Translator for the Italian language

Project details and translation's reason

Node.js is a Javascript runtime. The project title refers to the node word, and indeed Node.js is closely related to this concept. It is a fascinating project and it has a considerable potential.
Below you can read some significant features of Node.js:

  • Node.js is open source and takes full advantage of the power of communities to get better over time.
  • Node.js relies heavily on the concept of scalability, in fact thanks to this feature it has the ability to generate network applications which also are based on the scalability.
  • The concept of "events" in node is implemented and rethought, in fact the old concept used by other event library systems is replaced on Node with the event runtime. This "cycle of events" is activated through the calling process.
  • Node.js is also designed to have an interface that makes it easy to use.
  • Node distinguishes itself from other similar systems thanks to the absence of operating system threads.

These motivations are a great incentive to translate this project. Briefly I consider interesting two factors: the first one is how Nod.js differs from the majority of similar projects, the second one is its being completely open source. These two characteristics are so relevant that they stimulate me to translate it.


Check out the whole project on Github

divisore sam.png

Contribution specification

My role as a translator consists in translating the strings I find during my translation work in the most appropriate way, from the English language to the Italian one.
This translation work is divided in two phases:
The first one is the work of simple translation and the second one consists in understanding the contexts and understand what kind of specific words should be translated and which not (for example because they are too technical to be translated).

Translation Overview

This is my 10th post related to the Node.js project: this is a project that is helping me to improve myself as a translator because it is full of new terms and I can state that for this reason it is very stimulating. In these days I translated about 1000 words belonging to different folders: the folder (which I have completed), the process folder and the folder (which is not yet completed). I have also translated the folder named string Below, to allow a better view both to my LM, and to anyone interested in my work as a translator, you can find the links of the folders:

divisore sam.png

Excerpts of my work

Below I propose some significant strings that help to better understand the work I have done translating these 1000 words:

Node.js will normally exit with a 0 status code when no more async operations are pending. The following status codes are used in other cases:
1 Uncaught Fatal Exception - There was an uncaught exception, and it was not handled by a domain or an ['uncaughtException'][] event handler.
2 - Unused (reserved by Bash for builtin misuse)
3 Internal JavaScript Parse Error - The JavaScript source code internal in Node.js's bootstrapping process caused a parse error. This is extremely rare, and generally can only happen during development of Node.js itself.
4 Internal JavaScript Evaluation Failure - The JavaScript source code internal in Node.js's bootstrapping process failed to return a function value when evaluated. This is extremely rare, and generally can only happen during development of Node.js itself.

String Decoder
Stability: 2 - Stable
The string_decoder module provides an API for decoding Buffer objects into strings in a manner that preserves encoded multi-byte UTF-8 and UTF-16 characters. It can be accessed using:
const { StringDecoder } = require('string_decoder');
The following example shows the basic use of the StringDecoder class.

Prior versions of Node.js required the use of the --trace-events-enabled flag to enable trace events. This requirement has been removed. However, the --trace-events-enabled flag may still be used and will enable the node, node.async_hooks, and v8 trace event categories by default.


Source language: English

Target language: Italian

To check my previous experiences as a translator you can consult my application

Word count

Words Translated: 1008.

Proof of authorship

You can lookup Crowdin project on the following link, as well as the summary of my activities

link 1
link 2

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @filippocrypto.

Congratulations and thank you for another great contribution. Keep up the good work!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.

Chat with us on Discord


Thank you for your review, @imcesca! Keep up the good work!

✅ Enjoy the vote! For more amazing content, please follow @themadcurator for a chance to receive more free votes!

Congratulations @filippocrypto! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 4000 upvotes. Your next target is to reach 5000 upvotes.

Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Hey, @filippocrypto!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support!
Simply set as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord

Vote for Utopian Witness!