ReactOS Greek Translation - Part 5 (~860 words)

in #utopian-io2 years ago (edited)



Github Repository, Crowdin Repository

Project Details

ReactOS is a free and open source operating system written from scratch. It's design is based on Windows in the same way Linux is based on Unix, however ReactOS is not linux. ReactOS looks and feels like Windows, is able to your run Windows software and your Windows drivers, and is familiar for Windows users.

Development began in 1996, as a Windows 95 clone project, and was continued as ReactOS in 1998, with the incremental addition of features of later Windows versions.

As of July 2018, ReactOS is considered alpha software, feature-incomplete but with many Windows applications already working (e.g. Adobe Reader 6.0, OpenOffice, etc) and therefore recommended by the developers only for evaluation and testing purposes.

ReactOS is released under GNU GPLv2 Open Source license, with some parts released under LGPL and BSD licenses.

Sources: Wikipedia/ReactOS & ReactOS Official Website

Contribution Details

Translation Overview

This is the fifth part of the ReactOS translation. There are some strings that were already translated. I'm translating the project file by file, so as I'm encountering those translated strings I'm fixing them or leaving them alone (depending on what needs to be done)

Subject to @ruth-girl's proof-reading, the project is now 33% translated. ReactOS translations are split into many files, so I'm going on a per-file translation, aiming to hit 1200 words on each contribution.

This contribution though is roughly 860 words, instead of my 1200 word target. Until @utopian-io gets back to their normal SP with their delegations, I've decided to go with lower amount of words, to conserve VP for other contributions too. You can help @utopian-io by delegating some of your SP! Read Utopian's latest post here. If you are interested in helping out by delegating some of your SP to @utopian-io, click here


The project is being translated from English to Greek. I'm a native Greek and because of my job (programmer) English is a "must learn" language.

In this session

I finished the translation of the following apps: cacl (Access Control Lists), calc (Calculator), charmap (Character Map, for fonts), clipbrd (Clipboard Manager), and the cmd utility AT (job scheduler).

The most difficult part in this contribution was the.. calculator! I had to research a lot of units, to find out their correct Greek translation. But the job was done and I'm happy with it.

Word Count

I translated 956 words, minus an estimated 10% for duplicates and untranslated words, which brings us to 860 words, for a total of 5123 words out of 37669 words. All numbers were rounded to the nearest integer (as you obviously can't translate 724.24 words)

Proof of Authorship

tl;dr version

ReactOS is a great project, aiming to help the average Joe try a free alternative operating system, without having to change a lot of his habits. It has a long way to go though, as it is still in alpha development stage. I'm proud to translate this into Greek, as I've always been secretly supporting this project!

I have translated 956 words (-10% for duplicates and untranslated words = 860 words) for a total of 5123 words out of 37669 words. I now got into the apps and utilities, which is particularly interesting.

Thank you everyone for taking your time to read about my contribution. Big thanks to the @utopian-io and @davinci.witness teams for making this possible, and also to the rest of the people of the Greek Translation Team that I'm proud to be part of. Feel free to follow the rest of them to check their translations!




And last but not least @ruth-girl our Language Moderator!

Read Utopian's latest post here. If you are interested in helping out by delegating some of your SP to @utopian-io, click here


Thank you for another great contribution to the Davinci-Utopian translation project @dimitrisp!
This was your 23rd contribution so far and the 5th part of the ReactOS project.

Keeping up with the previous parts, you just delivered another excellent translation. The trickiest thing in this session was no programming terminology though, but metric system units. I am totally satisfied with the translation you gave in certain strings and the words you chose to leave untranslated. Your work had no typos, grammar or spelling errors and this is another plus on your side!

Your contribution post is also very good, explicatory and written in your distinctive personal style. Thank you for trying to support Utopian with your ideas and by urging people to delegate SP in order to deal with the temporary setback we were faced with yesterday.

It’s always a pleasure reviewing perfect contributions! Can’t wait to see more of those coming!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.

Chat with us on Discord

Thank you for your review, @ruth-girl!

So far this week you've reviewed 5 contributions. Keep up the good work!

Hi @dimitrisp! We are @steem-ua, a new Steem dApp, computing UserAuthority for all accounts on Steem. We are currently in test modus upvoting quality Utopian-io contributions! Nice work!

Hey @dimitrisp
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord

Vote for Utopian Witness!

Congratulations @dimitrisp! You have completed the following achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of posts published

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @steemitboard:
SteemitBoard and the Veterans on Steemit - The First Community Badge.

You can upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 1 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 27 SBD worth and should receive 107 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,