Translating Node.js is to make it easier for developers from any country to start learning about this project in their own native language.
In this contribution I've had no difficulties, I follow as my previous contribution I didn't translated some technical words like (buffer, array, offset) as by the context I think they should stay original to the text.
It's a big project which contains more than one million words and has plenty of advanced programing language I will do my best to translate it. The stacks of code sometimes confuse me, but for now everything is going well. The project have 1 048 242 translatable words. There were previously texts translated which I didn't change I have read it to keep the words the same or as close as possible to the previous translators. I have ended Async_hooks.md file and started the buffer.md;
The amount of words translated in this contribution is: 1050
Proof of Authorship
The recent announcement of @utopian-io stopping activities is very unfortunate, one of the best communities here on steem who bring value for the whole ecosystem and make work that is not only valuable to steem but outside of it like the work we do here on @davinci with the translations. Hope this get sorted out and is only temporary, this translations take time to be done and besides be very nice to do this job it's not possible to translate without rewards.