Translation of LWT - Live without Tobacco from English to Chinese Traditional ( 1,094 words translated)
Today, I have put effort into translation of the project "LWT - Live without Tobacco" from English to Chinese Traditional.
I have completed 1,094 words of translation and suggested 82 translations in total into Chinese Traditional.
Websites that provide guidance may assist you quitting and guidance on choosing treatment options. However, there is no clear evidence showing that they work for smoking cessation.
There is no evidence showing that medicinal plants and teas can help you quitting. Also, we do not recommend acupuncture, homeopathy and any tobacco products.
The good news is that professional face-to-face counseling combined with medication increase your chances of quitting. Consult your health insurance and national health services (if you have one) to check availability. Quitlines (counseling over telephone) also help you quitting, but less than medication and face-to-face counseling. However, quitlines can assist you dealing with cravings and urges.
Quitlines (counseling provided over telephone) also increase your chances of quitting, but less than counseling and medications. However, quitlines can be helpful during cravings and when no other options are available. Websites could also help you deciding your treatment options and increase your chances of quitting, but less than counseling, medications, and quitlines.
The use of Nicotine Replacement Therapy (NRT) doubles your chances to quit. Ask your doctor about the options. The NRT works even better when combined with counseling.
The work that was done as follows:
沒有證據表明藥用植物和茶葉可以幫助您戒菸。此外, 我們不建議針灸, 順勢療法和任何煙草產品。
專業的面對面諮詢和藥物治療會增加您戒菸成功的機率。請諮詢您的健康保險和國家衛生服務 (如果有的話) 以檢查可用性。 Quitlines (電話諮詢) 也能幫助您戒菸, 但效果不如藥物治療和麵對面諮詢。然而, 電話諮詢可以幫助您處理抽煙的慾望和衝動。
Initially, the bar was 48%.
After my work, the bar became 57%.
Here is the link to my work of translation: https://crowdin.com/project/livewithouttobacco/zh-TW#
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors