Translation Snippet: A Quote by John Muir
328
When we contemplate the whole globe as one great dewdrop, striped and dotted with continents and islands, flying through space with other stars all singing and shining together as one, the whole universe appears as an infinite storm of beauty. (John Muir) |
وقتی که تمام کرهی زمین را همچون یک قطرهی بزرگ شبنم تجسم کنیم، که قارهها و جزیرهها همچون رگهها و نقطههایی روی آن پراکندهاند، و در فضا با ستارگان دیگر همگی آواز میخوانند و با هم میدرخشند، تمام گیتی مانند توفان بیکرانی از زیبایی به نظر میرسد. (جان میور) |
great lines man thanks for sharing,and the language next to english of your post sholud be urdu or arabic?i guess.please tell me if you read my reply..keep posting good thing..
This is a translation into Persian. The Persian language is the official language of Iran, Afghanistan (called Dari), and Tajikistan (called Tajiki).
Thanks for replying me back sir,so this language is Persian,nice..today I know the new thing because of you,thanks once again sir..
Your quotes today have the beautiful theme of the harmony in unity. Very uplifting.
This is a very beautiful quote!! Thanks for bringing it up, it makes you think!
your translation good but you should not do it because it is not right ok please . i am feeling that you are angry . therefore sorry
Thank you for sharing your opinion.
This post has received a 18.18 % upvote from @booster thanks to: @ghasemkiani.
This post has received a 24.39 % upvote from @buildawhale thanks to: @ghasemkiani. Send at least 0.50 SBD to @buildawhale with a post link in the memo field for a portion of the next vote.
To support our curation initiative, please vote on my owner, @themarkymark, as a Steem Witness
great post thank @ghasemkiani
Thank you for sharing your opinion......