You are viewing a single comment's thread from:
RE: [Bree's 번역 이야기] #2. "그래"는 뭐라고 번역하지?
고충이 있었던 표현을 모아놓으면 다른 공부하시는 분들께도 많은 도움이 될 거에요. ^^
주어나 술어가 생략된 건 번역가가 찾아서 번역을 해야 하니 힘든 부분이 많죠. 특히 기술 리포트 같은 경우는 거의 단어만 나열된 것들도 많아서 이걸 어쩌라는 건가 싶기도 해요. ^^;;
고충이 있었던 표현을 모아놓으면 다른 공부하시는 분들께도 많은 도움이 될 거에요. ^^
주어나 술어가 생략된 건 번역가가 찾아서 번역을 해야 하니 힘든 부분이 많죠. 특히 기술 리포트 같은 경우는 거의 단어만 나열된 것들도 많아서 이걸 어쩌라는 건가 싶기도 해요. ^^;;