You are viewing a single comment's thread from:

RE: Mini Challenge #1 - Translation Software by Vict0r "from Ukraine"

in #the1000daysofsteem4 years ago

Я постійно стикаюся з тим, що гугл транслейтор нема-нема — і як переведе повну лобуду))) Зараз розробники вже пофіксили, а кілька років тому "Хмельницький" перекладало як Chicago))

Sort:  

Ааааааааааа ору, Чікаго:)))
Київ - Вашингтон,
Донецк - тоже Чікаго:)

Буває я тоді дивлюсь орігінал іноді сам в контексті розумію прощо їдеться. якщо ні, перекладаю словосполученнями або окремі слова

Так, я більше за те, щоб перекладати окремі слова, мені так окейніше)
П.С. Цікаво, гугл-перекладач зможе перекласти комусь нормально моє слово "окейніше"?)))

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 66646.40
ETH 3314.59
USDT 1.00
SBD 2.69