You are viewing a single comment's thread from:

RE: 글의 저자권이 있고, 번역에 저자권이 있다. (18.02.01)

in #steemit7 years ago

주제 넘게 제가 한마디만 살짝 드리자면,, 아까의 요지는 번역과 원문의 저작권의 문제가 아닌,, 다른 사람의 창작물에 대한 논점이었다고 봅니다..

원문 작성자가 블레어님께 허락을 해 주었다는것은 번역을 허락했다는 것이 아닌, 본인이 포스팅해서 다른 사람에게 알리려고 했던 "창작물"을 블레어님이 다시 한번 써도 된다는 허락인거죠.
단순한 번역이 아니구요.

그래서 블레어님은 그 허락된 원문을 번역해서 본인의 2차 창작물로 만드신거구요.

블레어님의 글을 쓰신것에 대한 그분의 허락을 구했으면 참 좋았겠다는 말씀이었습니다 ^^

Sort:  

@gi2n22님 좋은 말씀 감사합니다.
번역까지 창작물인지 몰랐습니다.
이번기회를 통해 저자권에 대해 다시한번 생각하게 됐네요.
감사합니다^^

앗... 제말씀을 이해 못하신듯... ^^;;;
제가 뭔가 설명을 잘못 드린듯 하군요...;;;;;

정확히 말씀드리자면,, 앞의 오토님의 다운봇 당하신 글에는 "복붙"이 문제가 된겁니다....
하지만 저작권의 문제로 넘어간다면,, 이것은 블레어님이 번역기로 한것이 아닌 직접 번역한것으로, 법률상 따졌을때는
원문(영어)에 대한 저작권과 원분에 대한 번역자가 여러명이 있듯이 번역자의 저작권도 존재합니다.
이건 마치 어떤 특정 사건에 대해서 각 신문사마다 기사를 냈을때 기사내용은 동일하지만 기자가 작성한 글에 따라서 각 기사마다 저작권이 성립되는 것과 같은 이치입니다.
저작권에 대해서 말씀하시니 이에대한 설명을 드린것입니다.

다시 한번 말씀드리지만,, 저작권을 짚고 넘어간게 아닌,, "복붙"을 말씀드린겁니다..
오해 없으셨으면 합니다.

네. 일찍 일어나셨네요.
어제 저녁에 대역폭에 걸려 글을 못 썼네요.ㅠ
오늘 좋은 하루 되세요^^

아.. 제가 글을 수정하는 사이 댓글을 쓰셨네요....
아무래도 제가 주제 넘는 소리 하는거 아닌가 걱정이 되는군요....;;

아뇨. 모르는건 배워야죠~~^^

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 59214.68
ETH 2622.69
USDT 1.00
SBD 2.44