Sort:  

W sumie pytanie nie głupie - nie wiem czemu, jakoś bardziej pasowało steemfounders-pl. Plan ogólnie jest taki, by w przyszłości każda społeczność językowa miała łatwy dostęp do Steemfounders. Dlatego dla polskich tekstów tag to steemfounders-pl, dla japońskich steemfounders-jp, a dla anglojęzycznych po prostu steemfounders.

Prefiks pl- ponoć pomaga wyłapywać polskie treści gościom od statystyki, nie wiem czy działa tak też sufiks -pl.

No to teraz będą mieli na końcu - ot tak, co by się nie rozleniwili nadto ;)

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63688.35
ETH 3125.30
USDT 1.00
SBD 3.97