Hola Pablo,
Creo que al menos en mi país a esa serie la llamaban en ingles "Full House" o "Casa Llena", mmm "spoiler" la verdad no lo uso en español pero lo pondría como "adelantar?" y "babysitter" le decimos niñera.
Buena publicación, Saludos.
Hola Pablo,
Creo que al menos en mi país a esa serie la llamaban en ingles "Full House" o "Casa Llena", mmm "spoiler" la verdad no lo uso en español pero lo pondría como "adelantar?" y "babysitter" le decimos niñera.
Buena publicación, Saludos.
Adelantar me parece cae bien en el contexto
"Casa llena" lo llamaron?