You are viewing a single comment's thread from:
RE: Terrores: Mi traducción de "Horrors" de Lewis Carroll (1850)
Me gustó mucho el poema de Carroll y su traducción estuvo estupenda. Ojalá pueda usted conseguir algo de su literary non sense para entretenernos.
Dificilísimo traducir el nonsense. Por allí veremos; lo que sí es seguro es que si tengo la suerte que me sigas visitando, verás en mi blog más de Carroll. Gracias por leerme, @hljott. Vengo de navegar tu blog; ahí no hay desperdicio, pero ha sido tu ensayo del tiempo lo que me dejó enganchada.