Ni de aqui, ni de alla

in #spanish8 years ago

Mi acento, mi condena

Nací y me crié en Baires, y como es bien sabido, los porteños somos bastantes únicos, especialmente en el acento. O por lo menos eso dicen. Pero yo no, en mi casa mi familia me decia "santiagueña", porque según ellos, mi acento era como el de la gente de la provincia de Santiago del Estero. Intenté, durante años cambiar mi acento, sin que me funcionara mucho. Yo era diferente.

Espiking Inglish

A los 11 años, me puse a tomar clases particulares de inglés, me iba muy bien y con el pasar de los años mi acento en inglés era bastante sólido, lo que me hacía sentir muy bien, porque me sentía aceptada. Seguí con mis clases de inglés hasta los 17 años.

Emigrar

Un día mi corazón ya no podía más, debía salirme de esa sociedad, que tanto me dolía, por tierra iba conociendo otros países, América Latina me recibía con los brazos abiertos, y mis pies seguían caminando, sin saber bien a dónde iba.
La gente me entendía mejor, salvo cuando se me escapaba decir "yuvia" en vez de "lluvia" y así.
Mientras viajaba me encontraba con otros viajeros y así sin buscarlo aprendí a falar português, pero también practicaba mucho el inglés.

Mexica

El 21 de diciembre de 2012 llegué a México, tierra que revolucionaría mi vida entera.
La sanación en mi alma era de magnitudes agigantadas. Y cuando pensaba que ya no se podía poner más buena la cosa, apareció en mis días un hombre al que amé a primera vista, y que junto a él, el destino tenía un mundo nuevo para mí.

Trascender

El amor, me trajo a seguir mi corazón, a venirme "para el otro lado", USA.
Aunque hablo el inglés, acá casi nadie me entiende.
Mi acento ha cambiado mucho desde mis épocas de estudiante adolescente del Instituto Cambridge; Y realmente tampoco me sale replicar el acento americano, me queda entonces, recordar que en realidad, siempre he hablado con un acento diferente y aunque sea complicado, igual me doy a entender, muchas veces, más allá del lenguaje.


Image credit : @danilamarilu

Sort:  

Tengo un amigo francés, que habla castellano perfectamente, e incluso sin acento francés. Pero me decía que le gustaba darle el acento galo, porque le parecía más...chic, incluso de vez en cuando en medio de una conversación te soltaba unas palabras, o alguna expresión en francés. Creo que no le faltaba razón y le daba ese toque...."Je ne sais pas que" ....
Saludos!

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 58394.86
ETH 2618.86
USDT 1.00
SBD 2.39