De paseo por Italia sin perderse, 2da parte. [Curso de Italiano]

in #spanish6 years ago

10 minutos de vacaciones por Italia. Fuente Imagen

Complemento 03 para el Segundo nivel

Alcides J. Cádiz #Venezuela


Video preparato per ItalyGuides.it

Ogni anno giungono a Roma milioni di turisti da tutto il mondo per ammirare i tesori e i capolavori dell'arte e dell'architettura di una tra le città più belle al mondo;
Cada año, millones de turistas vienen de todas partes del mundo para admirar los tesoros y las obras maestras del arte y la arquitectura de una de las ciudades más bellas del mundo;

ma proprio per la sua grandezza e l’enorme numero di luoghi da visitare, Roma, è una città che può anche confondere un turista alla sua prima visita.
pero debido a su tamaño y la gran cantidad de lugares para visitar, Roma es una ciudad que incluso puede confundir a un turista en su primera visita.

Questa vuole essere una guida ricca di piccoli e grandi consigli che vi aiuteranno ad orientarvi e a godere al meglio le bellezze della leggendaria città Eterna.
Esta guía pretende ser una guía llena de pequeños y geniales consejos que te ayudarán a orientarte y disfrutar de las bellezas de la legendaria Ciudad Eterna.

Poiché Roma è una città in grado di attirare un’enorme numero di turisti è importante, se possibile, pianificare con cura le date del soggiorno. I periodi migliori sono in primavera, (aprile o maggio) o in autunno. In questi periodi l’afflusso di turisti in città è importante ma non ancora caotico, il tempo è in grado di regalare delle bellissime giornate di sole.
Dado que Roma es una ciudad capaz de atraer a un gran número de turistas, es importante, si es posible, planificar cuidadosamente las fechas de estadía. Los mejores momentos son en primavera (abril o mayo) o en otoño. En estos períodos, la afluencia de turistas en la ciudad es importante pero aún no es caótica, el tiempo es capaz de dar hermosos días soleados.

Il clima della città eterna è comunque generalmente mite e anche in inverno la temperatura non scende quasi mai sotto lo zero.
Sin embargo, el clima de la Ciudad Eterna es generalmente leve e incluso en invierno la temperatura nunca baja de cero.

Nei mesi di Luglio e Agosto l’afa estiva unita al gran numero di turisti, può diventare piuttosto opprimente, ma questo è anche il periodo dell'anno in cui la città quasi si svuota dei suoi cittadini con una conseguente diminuzione del traffico e lo spostamento in città risulta agevolato.
En los meses de julio y agosto, el calor del verano combinado con la gran cantidad de turistas puede volverse opresivo, pero también es la época del año en que la ciudad casi vacía a sus ciudadanos con la consiguiente disminución del tráfico y el movimiento. en la ciudad se facilita.

A luglio in particolare viene organizzata “l’estate romana”, una celebre manifestazione culturale che vede diversi eventi, concerti, ed attrazioni di vario genere prendere vita in varie aree della capitale compresi i luoghi monumentali come Castel S. Angelo. Se potete trattenervi una settimana, le cose da vedere non mancheranno, e vi sembrerà comunque di andar via troppo presto, ma se avete poco tempo a disposizione,
En julio, en particular, se organiza "el verano romano", un evento cultural famoso que ve diferentes eventos, conciertos y atracciones de diversos tipos cobran vida en diversas áreas de la capital, incluidos lugares monumentales como Castel S. Angelo. Si puedes quedarte por una semana, las cosas para ver no fallarán, y parecerás irse demasiado pronto, pero si tienes poco tiempo disponible,

cercate di dedicare a Roma almeno quattro giorni. Se cercherete di visitarla in due giorni non farete altro che correre freneticamente da un posto all’altro con la sensazione di aver visto poco e male. Dopotutto Roma non fu costruita in un giorno, e non può neppure essere visitata nel medesimo tempo.
intenta dedicar a Roma al menos cuatro días. Si intenta visitarlo en dos días, no hará más que correr frenéticamente de un lugar a otro con la sensación de haber visto poco y mal. Después de todo, Roma no se construyó en un día, y ni siquiera se puede visitar al mismo tiempo.

Il principale aeroporto romano (Leonardo da Vinci) si trova a circa 34 km dalla città. All’interno dell’aeroporto c’è un trenino, denominato “Leonardo express”, che vi porterà direttamente alla stazione centrale di Roma Termini. Il secondo aeroporto della capitale è Ciampino, questo è particolarmente attivo sui voli low cost, ed ha un pratico servizio di shuttle dedicato, ma anche servizi più economici, che lo collegano con la stazione Termini 24 ore su 24.
El principal aeropuerto romano (Leonardo da Vinci) se encuentra a unos 34 km de la ciudad. Dentro del aeropuerto hay un tren llamado "Leonardo express", que lo llevará directamente a la estación central de Roma Termini. El segundo aeropuerto de la capital es Ciampino, esto es particularmente activo en vuelos de bajo costo, y tiene un servicio de transporte práctico dedicado, pero también servicios más baratos, que lo conectan con la estación de Termini las 24 horas del día 24.

Dalla stazione Termini avrete a disposizione diverse linee di autobus per arrivare in qualunque punto della città e soprattutto troverete la stazione della metropolitana che vi collegherà velocemente con il centro storico. Se avete molto bagaglio o volete concedervi qualche comodità in più, il taxi è una comoda alternativa, ma attenzione, per evitare spiacevoli sorprese, vi consigliamo di scegliere esclusivamente quelli di colore bianco, muniti di “regolare tassametro”.
Desde la estación de Termini tendrá varias líneas de autobús para ir a cualquier parte de la ciudad y, sobre todo, encontrará la estación de metro que lo conectará rápidamente con el centro histórico. Si tiene mucho equipaje o desea un poco de comodidad extra, el taxi es una alternativa conveniente, pero tenga cuidado, para evitar sorpresas desagradables, le recomendamos que elija solo los blancos, equipados con "taxímetro regular".

Se decidete di arrivare in auto, ricordate che le strade di Roma sono piuttosto complicate da memorizzare, anche se aiutati da una mappa, il traffico è sempre congestionato, e nel centro storico è vietato l‘accesso nelle ore diurne. É importante, quindi, che il vostro hotel abbia un parcheggio riservato,
Si decide llegar en automóvil, recuerde que las calles de Roma son bastante complicadas de memorizar, incluso si cuenta con la ayuda de un mapa, el tráfico siempre está congestionado, y en el centro histórico está prohibido el acceso durante el día. Es importante, por lo tanto, que su hotel tenga un espacio de estacionamiento reservado,

perché trovare un posto è spesso problematico in molte aree di Roma. Inoltre ricordate che per muoversi da un estremo all’altro della città in auto possono volerci anche delle ore, mentre lo stesso tragitto viene coperto dalla metropolitana in molto meno tempo.
porque encontrar un lugar es a menudo problemático en muchas áreas de Roma. También recuerde que moverse de un extremo a otro en la ciudad en automóvil también puede tomar horas, mientras que el mismo trayecto es cubierto por el metro en mucho menos tiempo.

Per entrare in pieno nell’atmosfera di Roma vi consigliamo di scegliere un hotel nel centro storico della capitale, qui si concentrano la maggior parte dei siti e dei monumenti più famosi, ovviamente il costo sarà maggiore quanto più ci si avvicinerà al cuore stesso della città.
Para adentrarte plenamente en la atmósfera de Roma, te sugerimos que elijas un hotel en el centro histórico de la capital, donde se concentran la mayoría de los lugares y monumentos más famosos, obviamente el costo será mayor cuanto más cerca estés del corazón de la ciudad.

L’area tra la sponda ad est del Tevere e la stazione termini è sufficientemente grande per offrire una vasta scelta anche sulle tariffe alberghiere, ma tenete presente che le distanze sulla mappa potrebbero sembrare inferiori a quanto non siano realmente. Il centro di Roma è piuttosto grande, ad esempio via Veneto sembra trovarsi vicinissima a Fontana di Trevi, ma in realtà per raggiungerla da lì vi occorreranno circa 20 minuti di cammino a passo svelto. Una bella distanza!
El área entre la orilla este del Tíber y la estación de términos es lo suficientemente grande como para ofrecer una amplia gama de tarifas de hotel, pero tenga en cuenta que las distancias en el mapa pueden parecer más bajas de lo que realmente son. El centro de Roma es bastante grande, por ejemplo, Via Veneto parece estar muy cerca de la Fontana de Trevi, pero en realidad para llegar desde allí tomará unos 20 minutos caminando a paso ligero. Una hermosa distancia!

a dispetto di quanto non sembri su una mappa. Alcuni degli hotel che si trovano in quest'area sono molto lussuosi ma ci sono anche alcuni piccoli hotel a conduzione familiare con costi accessibili. In alternativa anche un albergo più periferico andrà bene, l'importante è che sia ben collegato con gli autobus o,
a pesar de lo que no pareces en un mapa Algunos de los hoteles en esta área son muy lujosos, pero también hay algunos pequeños hoteles familiares con precios asequibles. Alternativamente, incluso un hotel más periférico estará bien, lo importante es que está bien conectado por autobús o,

meglio, la metropolitana. Ovviamente vi consigliamo di utilizzare internet per cercare la tariffa migliore, e se preferirete, prenotando un albergo attraverso il nostro sito ItalyGuides.it contribuirete alla futura realizzazione di altre guide come questa. Trovare un buon posto per mangiare è sicuramente una delle cose di cui non dovrete preoccuparvi nella città eterna. Roma ha un numero altissimo di ristoranti, pizzerie o fast food,
mejor, el metro. Por supuesto, le recomendamos utilizar Internet para encontrar la mejor tarifa, y si lo prefiere, reservar un hotel a través de nuestro sitio ItalyGuides.it contribuirá a la realización futura de otras guías como esta. Encontrar un buen lugar para comer es definitivamente una de las cosas de las que no tendrás que preocuparte en la Ciudad Eterna. Roma tiene una gran cantidad de restaurantes, pizzerías o restaurantes de comida rápida,

alcuni di essi “non proprio economici” a prescindere se situati nel centro storico o meno. Le pizzerie al taglio, molto tipiche nella capitale, possono offrire una soluzione poco impegnativa ed economica per il pranzo.
algunos de ellos "no son realmente baratos", independientemente de si están ubicados en el centro histórico o no. Las pizzerías para cortar, muy típicas en la capital, pueden ofrecer una solución poco exigente y económica para el almuerzo.

Per la cena, tutta l’area che va dal Pantheon fino al Tevere è un intricato labirinto di strade e stradine piene di piccoli e grandi ristoranti. Alcuni di essi possono sembrare delle classiche “trappole per turisti” ma come potrete notare ci sono anche molti romani che frequentano abitualmente l’area cenando fianco a fianco con i turisti.
ofrecer una solución poco exigente y económica para el almuerzo. Para la cena, toda el área que va del Panteón al Tíber es un intrincado laberinto de calles y calles llenas de pequeños y grandes restaurantes. Algunos de ellos pueden parecer "trampas turísticas" clásicas, pero como puede ver, también hay muchos romanos que frecuentan habitualmente la zona cenando junto a los turistas.

L’aera del centro storico è infatti un grande punto di ritrovo anche per i romani. Ai più giovani consigliamo di passare una serata sorseggiando una birra a "Piazza di Campo dei Fiori" o nel pittoresco quartiere di "Trastevere" tipico luogo di ritrovo dei giovani romani. Oppure di provare qualche tipica trattoria romana nel quartiere di Testaccio.
La aera del centro histórico es, de hecho, un gran punto de encuentro para los romanos también. Para los más pequeños, recomendamos pasar una tarde tomando una cerveza en "Piazza di Campo dei Fiori" o en el pintoresco barrio de "Trastevere", un lugar de encuentro típico para los jóvenes romanos. O prueba alguna típica trattoria romana en el distrito de Testaccio.

Ricordate inoltre che, specialmente durante la stagione estiva, i ristoranti romani possono essere aperti al pubblico fino a tarda sera. Prendete una mappa di Roma e disegnate un diamante partendo da: Piazza di Spagna in alto, la Stazione Termini a destra, L’aventino in basso e Piazza Navona sulla sinistra.
También recuerde que, especialmente durante la temporada de verano, los restaurantes romanos pueden estar abiertos al público hasta altas horas de la noche. Tome un mapa de Roma y dibuje un diamante desde: Piazza di Spagna en la parte superior, la estación Termini a la derecha, L'Aventino en la parte inferior y Piazza Navona a la izquierda.

Approssimativamente i tre quarti dei luoghi che vorrete visitare si trovano all’interno del diamante e anche se non vi sembrerà così grande come area vi occorreranno almeno due giorni per visitarla tutta. Forse anche tre giorni dato che alcuni siti archeologici come il Colosseo con l’aera dei fori romani possono facilmente prendere un intera giornata.
Aproximadamente tres cuartas partes de los lugares que desea visitar se encuentran dentro del diamante y, aunque no parezca tan grande como el área, necesitará al menos dos días para visitarlo. Tal vez incluso tres días, ya que algunos sitios arqueológicos como el Coliseo y la arena romana pueden tardar todo un día.

Fuori dal diamante rimarranno comunque alcuni monumenti fondamentali per ogni turista come San Pietro, Castel Sant’Angelo o Villa Borghese, tutti luoghi comunque facilmente raggiungibili con i mezzi pubblici.
Fuera del diamante, sin embargo, quedarán algunos monumentos fundamentales para cada turista, como San Pietro, Castel Sant'Angelo o Villa Borghese, todos los lugares sin embargo de fácil acceso en transporte público.

Per agevolare la mobilità a Roma è stato realizzato il sistema tariffario integrato Metrebus che consiste di due biglietti speciali: il BIT "Biglietto Turistico Integrato" che è valido per 3 giorni dalla data di vidimazione per un numero illimitato di viaggi sull’intera rete di trasporti pubblici; ed il CIS "Carta Integrata Settimanale" che invece dura fino a 7 giorni. A questi si aggiunge la carta “Roma Pass”,
Para facilitar la movilidad en Roma, se creó el sistema tarifario integrado Metrebus que consta de dos boletos especiales: el BIT "Integrated Tourist Ticket" que tiene una validez de 3 días desde la fecha de aprobación para un número ilimitado de viajes en toda la red de transporte pública; y la "Tarjeta semanal integrada" de CIS, que dura hasta 7 días. A ellos se agrega la tarjeta "Roma Pass",

promossa dal Comune di Roma e dal Ministero per i Beni e le Attività Culturali, questa offre in più l’accesso gratuito ai primi due musei o siti archeologici e ingressi ridotti per i successivi musei e siti visitati.
promovido por la Ciudad de Roma y el Ministerio de Patrimonio Cultural y Actividades, ofrece más acceso gratuito a los dos primeros museos o sitios arqueológicos y la reducción de admisiones para los siguientes museos y sitios visitados.

Un utilizzo accorto della Roma Pass potrebbe essere quello di visitare per primi almeno uno dei musei più costosi della città, il Colosseo e la Galleria Borghese e poi continuare con quello che più interessa. Roma è una città che va gustata con calma, come un bicchiere di vino robusto, cercate di formulare un piano prima della partenza.
Un uso cuidadoso del Roma Pass podría ser el primero en visitar al menos uno de los museos más caros de la ciudad, el Coliseo y la Galleria Borghese, y luego continuar con el que más le interese. Roma es una ciudad que debe disfrutarse con calma, como un vaso de vino robusto, intentar formular un plan antes de partir.

Scegliete una piccola area da visitare ogni giorno lasciandovi molto tempo per rilassarvi e gustarvi il panorama mentre mangiate un gelato magari all’ombra del Colosseo. Infine vi consigliamo di lasciare per ultimi i monumenti più vicini al vostro albergo, sarete tentati di fare l'opposto, ma nel caso in cui il tempo a vostra disposizione cominci a scarseggiare saranno quelli più facili da visitare.
Elija un área pequeña para visitar cada día, dejándole tiempo de sobra para relajarse y disfrutar de la vista mientras come un helado a la sombra del Coliseo. Finalmente le aconsejamos que se vaya último de los monumentos más cercanos a su hotel, tendrá la tentación de hacer lo contrario, pero en caso de que el tiempo a su disposición empiece a escasear será más fácil visitarlo.

Nel peggiore dei casi, quello in cui non riusciate a vedere tutte le meraviglie di Roma, non disperate e ricordatevi di gettare una moneta, di spalle, nella famosa Fontana di Trevi prima di partire. Una leggenda dice che in questo caso il vostro ritorno nella città eterna sarà assicurato.
En el peor de los casos, uno en el que no puede ver todas las maravillas de Roma, no se desespere y recuerde arrojar una moneda, desde atrás, en la famosa Fontana de Trevi antes de irse. Una leyenda dice que en este caso su regreso a la ciudad eterna estará asegurado.

Las imágenes entre el vídeo y esta nota son imágenes tomadas del vídeo.

¿Te gustaría alguna lección en especial sobre un tema en particular del idioma italiano? Déjamelo saber en los comentarios para preparar un complemento del curso a tu gusto.


Continuerà….

Niveles anteriores:

Recuerde repasarlas frecuentemente para fijar el contenido

Nivel 1: Trece micro lecciones + 6 complementos.

Nivel 02:

Recuerde repasarlas frecuentemente para fijar el contenido

Nivel 2: Primera Micro lección: Los posesivos.

Nivel 2: Segunda Micro lección: Adjetivos calificativos.

Nivel 2: Tercera Micro lección: Verbos irregulares.

Nivel 2: Cuarta Micro lección: Verbos reflexivos.

Nivel 2: Quinta Micro lección: los Adjetivos Demostrativos.

Nivel 2: Sexta Micro lección: Adverbios de lugar.

Nivel 2: Septima Micro lección: Las actividades cotidianas.

Nivel 2: Octava Micro lección: Los verbos serviles.

Nivel 2: Novena Micro lección: Bueno y Bello.

Nivel 2: Decima Micro lección: Los adverbios de tiempo.

Nivel 2: undécima Micro lección: Cuadro de la comunicación.

Nivel 2: Duodécima Micro lección: Práctica de lectura.

Nivel 2: Décimo tercera Micro lección: Dar y recibir direcciones.

Complemento #1, Nivel 02: Actividad con música 2da parte.

Complemento #2, Nivel 02: 13 Preguntas.

Realizado por:

Ing. Alcides Cádiz

Investigador y Generador de Contenido

Posdata: Las imágenes usadas para este y los siguientes blogs de esta serie de Micro lecciones de Italiano son de elaboración propia o tomadas de: https://pixabay.com/es/ (repositorio de imágenes sin derecho de autor)

[Discord: @alcidescadiz#6964 ] instagram facebook

Sort:  

Piacere di averti scoperto, @alcidescadiz: ti seguo con molto interesse e gioia!

Un forte abbraccio da @amico!

grazie, prima volta che mi scrive un italiano qui in steemit, nel mio blog troverai micro lezioni di italiano per chi parla spagnolo, Sarai sempre benvenuto... ci vediamo...

Thank you for your @originalworks!

Your Post Has Been Featured on @Resteemable!
Feature any Steemit post using resteemit.com!
How It Works:
1. Take Any Steemit URL
2. Erase https://
3. Type re
Get Featured Instantly & Featured Posts are voted every 2.4hrs
Join the Curation Team Here | Vote Resteemable for Witness

¡Felicidades, #proconocimiento te valoró!


Has sido reconocido(a) por tu buen post por el Comité de Arbitraje y Valoración del Proyecto Conocimiento @proconocimiento.

Apoyamos y valoramos tu esfuerzo...

gif proconocimiento 2.gif


Proyecto Conocimiento es parte de la comunidad @provenezuela.

Pioneros en la plataforma #steemit en el reconocimiento y valoración a la Producción Intelectual en habla hispana.

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 60845.74
ETH 2912.93
USDT 1.00
SBD 3.67