You are viewing a single comment's thread from:
RE: сонг-челендж #1: "A song with a color in the title"
Oh sorry, aber das Alphabet scheint dasselbe zu sein, denn сонг-челендж konnte ich lesen ;)
Oh sorry, aber das Alphabet scheint dasselbe zu sein, denn сонг-челендж konnte ich lesen ;)
Kyrillisch, aber auf ukrainisch und belarussisch - wie man hört, so geschrieben, während im russischen Haufen von Regeln sogar "челендж" mit zwei "лл"))