Archaistic town 古镇
Archaistic town.
Quadrangle courtyard is the traditional Chinses architecture,
rooms line up aside to the corridor of the second floor.
A spiral staircase links the two floors from the first one to the second.
古镇
四合院是中国的传统建筑。
二楼的房间都排在走廊的一边,
一个旋转楼梯把两层楼连在一起。
From this image,
you can see the tourists are coming down from the second floor to the first.
That's a fantastic experience I think so.
从这张照片里,你能看到几个游客正从二楼走下楼来,
我想那真是非常棒的体验!
These are roofs of the ancient houses.
A row of roofs line up regularly,
mountains are far away from the roofs,
both are underneath the clouds.
老屋的屋顶
一排屋顶整齐地排列着,群山是它们的背景,
一切都被云层笼罩着。
An ancient stone road goes through under the flower corridor.
Some tourists are enjoying the scenic view.
I can feel their cheerful mood through the image.
Smiles are on their faces.
The happy feeling that I think this is the charming of traveling.
Aren't you agree with my opinion?
一条古老的石头街从花楼走廊下经过,
几个游客正欣赏着美景。
我看照片就能感受到他们喜悦的心情,
笑容挂在他们的脸上,
这种快乐的心情,我想就是旅行的魅力所在。
你同意我的观点吗?
A wooden house,
flowers are on both sides of the stairs.
Several shops are on the first floor.
Where tourists can buy souvenirs and food, drinking water, etc.
木楼
鲜花排在楼梯的两边,
一楼有几个商店,观光客可以到那里买些纪念品、食物和饮用水。
Ancient stone street.
Feel the vibe of the ancient town while you walk on it.
It seems only the trees look young.
Rest of everything there is almost ancient.
And the tourists with young faces or some with old.
Tourists bring fresh air and new face over there.
古老的石头街
当你走在石头街上,感受古镇的气氛,
仿佛只有树儿看起来是年轻的,
其它的一切都是古老的。
游客们或年轻或年老,但给古镇带来了新鲜的气氛和面孔。
Walk on the ancient street. Feel with your heart.
You are immersing the age-old atmosphere.
Some sightseers felt tried and sat in the ancient house.
走在古街上,用心感受,
沉浸在古镇的氛围里。
一些旅行者累了,就坐在老房子里。
Flower alley
The shops are selling the gold and silver jewelry.
花巷
这些商铺都是卖金银首饰的。
Guess, what the woman wears on her shoulders.
A rounded pattern print on her tippet.
猜一下,这个女人肩上的是什么?
一个圆形的图案印在她的披肩上。
The map of the ancient town carved on the flagstone,
on the map, words written in English and Chinese.
It gives visitors convenience to travel all over the town,
Language is not an obstacle to the traveling anymore.
这块石板上刻着古镇的地图,地图是用中英文标注的,
这给游客的旅行带来了很大的方便。
语言不再是旅行的障碍了。
Thanks for reading,
if you like the post, please upvote, comment, and resteem this post of mine.
You can also follow me, and we all will make progress together on steemit.
See you next time, bye bye.
谢谢阅读!
如果你喜欢这个帖子,请点赞、留言、转发。
你也可以关注我,让我们一起在steemit取得进步。
下次见,再见。
World of Photography Beta V1.0
>Learn more here<
Thank you for participating in #smartphonephotography, the weekly selection will be released on Sunday.
You have earned 5.20 XP for sharing your photo!
Daily photos: 2/2
Daily comments: 0/5
Multiplier: 1.04
Server time: 14:56:17
Total XP: 48.90/100.00
Total Photos: 8
Total comments: 9
Total contest wins: 0
Follow: @photocontests
Join the Discord channel: click!
Play and win SBD: @fairlotto
Developed and sponsored by: @juliank
这是哪的古镇呀,我猜那是当地的少数民族标志性图案~
还是云南丽江,呵呵!难忘啊!云南确实是适合旅游的地方特多。
你都来了,不给我点一个赞?留点念想啊!
进门歇息会,喝口茶嘞!
英语好,真好,加油!
过奖,过奖!跟着老大走啊,你前面开路,我后面跟着,别把我弄丢了哦。
@cnbuddy 很开心再次见到你!感谢我的成长之路有你相伴。让我们携手共创 cn 区美好的明天!欢迎为我们的大股东 @skenan 打call,注册使用由其开发的 CNsteem.com。如果不想收到留言,请回复“取消”。
已经关注了你的老大,也点赞了。算打call吗?
Congratulations @enjoyy! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP原来是丽江古镇。图片很美,很有感觉,期待自己尽快去丽江旅游一次。