Sonic Groove Live Week 18 - My way (Cover)

in #sgl5 years ago

Snap.png

One of the most successful songs in history was written by Claude François and Jacques Revaux, with French lyrics by Claude François and Gilles Thibaut. Its original title was "Comme d'habitude" (as usual). However Frank Sinatra rewrote the entire lyrics in English to record his own version and henceforth has been known as "My way".

Without a doubt it is a beautiful song in its melody and with lyrics of great strength. Today I want to share with you the English version, which has been one of the most recorded and most popular. This is my participation for the Sonic Groove Live, week 18.

Español

Una de las canciones más exitosas de la historia fue escrita por Claude François y Jacques Revaux, con letra en francés de Claude François y Gilles Thibaut. Su título original fue "Comme d'habitude" (Como de costumbre). Sin embargo Frank Sinatra reescribió toda la letra en inglés para grabar su propia versión y de ahí en adelante se ha conocido como "My way" (A mi manera).

Sin duda se trata de una canción hermosa en su melodía y con una letra de gran fuerza. Hoy quiero compartir con ustedes la versión en inglés, la cual ha sido una de las más grabadas y de mayor popularidad. Esta es mi participación para el Sonic Groove Live, semana 18.

Deutsch

Eines der erfolgreichsten Lieder der Geschichte wurde von Claude François und Jacques Revaux mit französischen Texten von Claude François und Gilles Thibaut geschrieben. Der ursprüngliche Titel war "Comme d'habitude" (wie üblich). Frank Sinatra hat jedoch den gesamten Text in englischer Sprache umgeschrieben, um seine eigene Version aufzunehmen. Seitdem ist es als "My way" ("Mein Weg" oder "Meine Art und Weise") bekannt.

Ohne Zweifel ist es ein wunderschönes Lied in Melodie und mit einem Text von großer Stärke. Heute möchte ich die englische Version mit Euch teilen, die eine der bekanntesten und beliebtesten ist. Dies ist meine Teilnahme am Sonic Groove Live, Woche 18.

Lyrics / Letra / Text

And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this, I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!

My entry / Mi participación / Meine Teilnahme

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Sort:  

Guao! esplendida interpretación. Me encanta su timbre de voz.

La pieza musical llena de recuerdos, muy acertado hacer el vídeo en escala monocromática. Feliz año querido Ylich, gracias por deleitarnos con su voz.

Este post ha sido votado manualmente por Spanish-Tribe: Música

spanish-tribe

¡Enhorabuena! Sigue haciendo un buen trabajo.

Únete a nuestro Discord Oficial

Loading...

Gracias por compartir tu contenido con la comunidad de El Arca (@elarca), el mismo ha sido votado por nuestra iniciativa de curación artística @stellae. Si deseas puedes delegar SP al proyecto: Delegate 25 SP Delegate 50 SP Delegate 100 SP Delegate 250SP Delegate 500SP o seguir nuestro trail de curación en Steem Auto. Recuerda usar los tags palnet y creativecoin para obtener mayores recompensas.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.18
JST 0.032
BTC 87747.34
ETH 3057.76
USDT 1.00
SBD 2.74