[Expressões Portuguesas] 2# NÃO ENTENDO PATAVINA!

in #pt6 years ago (edited)

[Expressões Portuguesas] 2# NÃO ENTENDO PATAVINA!

Seguimos de Expressões Portuguesas e, depois da "maçada", a próxima tem a ver com Portugal e Brasil...


2# NÃO ENTENDO PATAVINA!

Não entender/compreender/perceber nada

e emprega-se a gosto do freguês: Patavina (pt) ou Patavinas (br)


Em Portugal, é mais comum utilizar a palavra "perceber" no sentido de "entender". Agora que você já sabe disto, vai se sair melhor quando você, brasileiro, conversar com um português e ele falar "desculpa, não percebi", ou seja, ele não entendeu patavina/s do que você disse. Para que isto não seja frequente, uma dica: fale pausadamente e evite gírias e regionalismos.



Fonte: Giphy


Boa hora para lhes contar de onde saiu isto. São duas versões e ambas tem a ver com a cidade de Pádua (Itália).

A primeira vem lá da Antiguidade, quando esta a cidade se chamava Patavium. Dali era o escritor Tito Lívio que teve os seus escritos tachados, pelo povo de Roma, como imcompreensíveis. Diziam estes que ele só utilizava palavras e expressões da sua terra, ou seja, patavinadas, portanto, não entendiam nada de nada.

Alguns séculos depois, nasce a versão 2, em Portugal. Frades de Pádua (patavinos, lembra?), visitavam frequentemente a "terrinha" e, quando saiam do mosteiro pra dar uns passeios, abordavam as pessoas na rua para tentarem conversar. Mais uma vez, a história se repete, incompreendidos... e no sentido literal da palavra.

Pra mim, foi uma forçação de barra dessa gente de Pádua. Se nem os romanos entendiam patavina, os portugueses entenderiam? O bom disto tudo é que os patavinos, de certo modo, deixaram-nos esta bela expressão.

FIM


Nota/s e Referência/s:

  • baseado em um documento que recebi e que não faço ideia de quem o fez e no livrinho, muito bacana, «Expressões com História» (2012), de Alice Vieira, publicado em Portugal.

SÉRIE «EXPRESSÕES PORTUGUESAS»
#1 QUE MAÇADA!
#2 NÃO ENTENDO PATAVINA!


Este post está publicado nos blogs da autora:
Bocados . Channels | @tmarisco . Steemit


Obrigada!

Sort:  

wow que legal essa série! estou gostando demais! de aprender a origem de tantas palavras que sempre falei e nunca me preocupei em saber.

Fico super contente por estar gostado!!!
Fazer a série está sendo um prazer enorme;)

Lembro que quando era mais jovem do que ainda sou, em alguns gibis, da turma da Mônica e da Disney tinha essa expressão em alguns mais antigos, era engraçado ver algum integrante da familia Pato(Pato Donald, Huguinho, Zezinho, Margarida, Tio Patinhas, etc) falando que não tinha entendido patavinas, isso já era meio que um pouco de humor nonsense/torto e eu nem entendia patavinas ainda desse assunto.

É mesmo!!! Boa lembrança!
Mas também me toquei que, além de ser uma expressão mais recatada, já virou expressão senior tipo putz grila 😱 hehehehehe

Expressão senior é algo de senior :p

Gíria idosa, então
Hehehehehe

A sua consistência e qualidade foram premiadas com um voto do grupo ptgram power. Obrigado por fazer parte deste projeto #ptgram power

Não entendi necas de pitibiriba!

E eu, PN! Bulhufas! Boiei!

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by tmarisco from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

@resteemator is a new bot casting votes for its followers. Follow @resteemator and vote this comment to increase your chance to be voted in the future!

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 62559.43
ETH 3092.10
USDT 1.00
SBD 3.86