You are viewing a single comment's thread from:
RE: Folktales, Racist Discourse, and Class Struggles in Afro-Venezuelan Literature. Part IV
A look into a world I've never considered. I'll have to read the book if I can find it in English. I love the art you chose for this post!
Thank you.
I am glad I was able to introduce you to this worldview.
I think there must be a translation of Cumboto. But this i the kind of book that went out of print sme time ago and must be very hard to find.
Even our most renowned authors (Arturo Uslar Pietri and Rómulo Gallegos) are hard to find in translation.
Please, let me know if you do find an english translation. It will be good to know.
I was planning to start a series of post on translations of some latin american authors short stories.
I would be very interested in that series. I can think of several others who would be too. Much needed! We have little more than our very biased news to know you by.
That's good to know. I'll be working on it