You are viewing a single comment's thread from:
RE: Terrores. Mi traducción de "Horrors" de Lewis Carroll (1950)
Excelente trabajo de traducción para poder conservar las personalidad original de este poema. Te felicito porque es fue un esfuerzo con buenos frutos.
Saludos, @marlyncabrera.
Gracias, @sandracabrera ♥
La obra de este autor me fascina. Mucho se pierde gracias a la barrera cultural y lingüística: problemas de intraducibilidad, diferencias culturales (por la distancia geográfica e idiosincrática). Pero creo que gracias a esto, el aprendizaje solo se hace más interesante.
Quizás nuestras competencias traductor-lector salven esas barreras y aparte de hacerlas interesantes se disfruten más todas estas historias.