An afternoon in Venice, beyond the tourist itineraries - Discovering Italy with alequandro

in #photography5 years ago (edited)

Tuesday I had to go to Venice for work, but since the meeting would have lasted a short time, I decided to take my camera with me and explore a peripheral area of ​​Venice, without a precise destination.
The aim was to see new places far away from the main tourist roads.

ITA

Martedì sono dovuto andare a Venezia per lavoro, ma dato che l’incontro sarebbe durato poco, ho pensato di portare con me la macchina fotografica ed esplorare una zona periferica di Venezia, senza una meta precisa.
Lo scopo era vedere posti nuovi distanti dalle strade principali turistiche.

P1280780.jpg

I was near the Santa Lucia station, and decided to explore a popular residential area.

ITA

Ero vicino alla stazione Santa Lucia, e ho deciso di esplorare una zona residenziale popolare.

P1280781.jpg

It was an unexpected experience, because there was only me along those streets and fields. There were no noises.

ITA

É stata un’esperienza inaspettata, perché c’ero solo io lungo quelle calli e campi. Non c’erano rumori.

P1280782.jpg

Sometimes you could hear the sounds of seagulls flying over my head.

ITA

Qualche volta si sentivano i versi dei gabbiani che volavano sopra la mia testa.

P1280784.jpg

Without the river of people who are usually seen near the Rialto bridge or at Piazza San Marco, one really has a feeling of peace and can perceive a magical, almost surreal atmosphere. It doesn't seem to be in Venice!!

ITA

Senza il fiume di persone che si vedono di solito nei pressi del ponte di Rialto o presso piazza San Marco si ha davvero una sensazione di pace e si riesce a percepire un’atmosfera magica, quasi surreale. Non sembra di essere a Venezia!!

P1280788.jpg

It was 6 pm and the canals were crossed by people who know where to have a drink.

ITA

Erano le 6 di sera e i canali erano percorsi da persone che cervano un posto dove fare aperitivo.

P1280787.jpg

At a certain point I decided to go back to the main road and explore another interior area just ahead.

ITA

Ad certo punto ho deciso di andare di nuovo sulla trada principale ed esplorare un'altra zona interna poco più avanti.

P1280789.jpg

Taking a photo from the center of the bridge is instinctive, impossible to give it up! :)

ITA

Scattare una foto dal centro del ponte è istintivo, impossibile rinunciarci! :)

P1280793.jpg

During the short stretch I took on the main road I saw many people.

I was on the Rio Terà San Leonardo

ITA

Durante il breve tratto che ho fatto sulla strada principale ho visto moltissime persone.

Mi trovavo sul Rio Terà San Leonardo

P1280794.jpg

As soon as I could I entered a side street and the exploration started again!

In Venice there are often interesting light cuts.

ITA

Appena ho potuto sono entrato in una calle laterale e l'esplorazione è ricominciata!

A Venezia si creano spesso tagli di luce interessanti.

P1280796.jpg

As you can see, as soon as he left the main road, there was no one and even the noises had stopped.

ITA

Come potete vedere appena uscito dalla viabilità principale, non c'era nessuno e anche i rumori erano cessati.

P1280797.jpg

I decided to climb the bridge and see what was beyond ... Venice is a city that arouses mystery and curiosity.

You never know what to expect a few steps ahead.

ITA

Ho deciso di salire sul ponte e vedere cosa c'era oltre...Venezia è una città che suscita mistero e curiosità.

Non si sa mai cosa aspettarsi pochi passi più avanti.

P1280798.jpg

As soon as I got off the bridge, I found myself in a dark passageway where two ladies were talking animatedly about something.

ITA

Appena sceso dal ponte mi sono trovato in un passaggio scuro dove due signore stavano parlando animatamente di qualcosa.

P1280799.jpg

When I came out of that dark area, I found myself under a porch overlooking a large square (campo is the exact term)

ITA

Uscito da quella zona buia mi sono ritrovato sotto un portico che si affacciava su una grande piazza (campo è il termine esatto)

P1280800.jpg

The porch was made of brick and from the round arches passed really suggestive beams of light that made the red color of the brick even warmer.

ITA

Il portico era fatto in mattoni e dagli archi a tutto sesto passavano dei fasci di luce davvero suggestivi che rendevano il colore rosso del mattone ancora pià caldo.

P1280801.jpg

When I walked the field (campo) I realized that it was really big.

There were tall trees, as if I had been in a natural park.

ITA

Quando ho percorso il campo mi sono reso conto che era davvero grande.

C'erano alberi alti, come se fossi stato in un parco maturale.

P1280802.jpg

P1280804.jpg

P1280805.jpg

P1280808.jpg

I then continued to walk and after passing a bridge I was attracted by something really special...

ITA

Ho poi proseguito a camminare e dopo aver superato un ponte sono stato attirato da una cosa davvero particolare...

P1280809.jpg

Right above a boat moored at the side of the canal there was an opening on a brick wall and you could see a tourist having a serene dinner sitting in the courtyard of a restaurant.

It almost looked like a window floating with the boat :D

ITA

Proprio sopra una barca ormeggiata a lato del canale c'era un'apertura su un muro di mattoni e si poteva vedere un turista mentre cenava sereno seduto nella corte di un ristorante.

Sembrava quasi una finestra che galleggiava assieme alla barca :D

P1280810.jpg

After the small break I went ahead with exploration between canals and narrow streets.

ITA

Dopo la piccola pausa sono andato avanti con l'esplorazione tra canali e strette calli.

P1280813.jpg

P1280816.jpg

P1280817.jpg

P1280818.jpg

In the silence that characterized those spaces I suddenly heard a tour guide tell a group of people something about that place.

Unfortunately I didn't know the language she spoke...

ITA

Nel silenzio che caratterizzava quegli spazi ad un tratto sentii una guida turistica raccontare a un gruppo di persone qualcosa su quel luogo.

Purtroppo non conoscevo la lingua che lei parlava...

P1280820.jpg

P1280821.jpg

There was a wooden bridge and a very particular house was right in front of me.

ITA

C'era un ponte di legno e una casa molto particolare si trovava proprio di fronte a me.

P1280822.jpg

A girl plays the bell of that house and when she sees that I'm taking a picture, she poses:D

ITA

Una ragazza suona proprio il campanello di quella casa e quando vede che sto facendo una foto,si è messa in posa :D

P1280824.jpg

I kept walking, taking the street to the left of the house and I found myself in a totally different area than 50 meters before.

ITA

Ho continuato a camminare imboccando la calle a sinistra della casa e mi sono trovato in una zona totalmente differente rispetto a 50 metri prima.

P1280825.jpg

Seagulls flew over my head...

ITA

I gabbiani volavano sopra la mia testa...

P1280826.jpg

A few steps and the voices of a group of laughing children became more evident...

ITA

Qualche passo e le voci di un gruppo di bambini che ridevano, si faceva più evidente...

P1280827.jpg

P1280831.jpg

A soccer field! To Venice! I knew that I had never seen it before.

It seems surreal to see one in an island like Venice!

ITA

Un campo da calcio! A Venezia! Sapevo che c'era non l'avevo mai visto.

Sembra surreale vederne uno in un'isola come Venezia!

P1280830.jpg

P1280829.jpg!

I kept walking until I came to a brick wall.

I was a few inches from the lagoon!

ITA

Ho continuato a camminare fino ad arrivare ad un muro di mattoni .

Ero a pochi centimetri dalla laguna!

P1280832.jpg

I slipped the lens between the railings and had time to photograph a group of people training with a rowboat.

ITA

Ho infilato l'obiettivo tra l'inferriata e ho fatto in tempo a fotografare un gruppo di persone che si allenavano con una barca a remi.

P1280834.jpg

P1280836.jpg

I never thought I'd see so many things ... but at one point I saw a girl climb up an artificial wall!

ITA

Non avrei mai pensato di vedere così tante cose...ma ad un certo punto ho visto una ragazza arrampicarsi su una parete artificiale!

P1280839.jpg

P1280838.jpg

P1280840.jpg

A little tired of the walk, I then decided to approach the train station...

ITA

Un po' stanco della camminata ho poi deciso di avvicinarmi verso la stazione del treno...

P1280841.jpg

P1280842.jpg

It was about 8 pm and a group of kids enjoyed playing soccer in a field all to themselves :)

ITA

Erano circa le 8 di sera e un gruppo di ragazzini si divertiva a giocare a calcio in un campo tutto per loro :)

P1280843.jpg

When I walked into the main road I was shocked by how many people there were.

I must say that Venice is a living city!

It's easy to meet people, make new friends!
Everybody walks and meets so many looks, smiles...

ITA

Quando mi sono incamminato nella viabilità principale sono rimasto sconvolto da quanta gente c'era.

Devo dire che Venezia è una città viva!

E' facile incontrare persone, fare nuove conoscenze!
Tutti camminano e si incrociano tantissimi sguardi, sorrisi....

P1280845.jpg

P1280846.jpg

P1280847.jpg

P1280848.jpg

P1280849.jpg

I had arrived at the station... a last photo and a last salute to the beautiful Venice...

ITA

Ero arrivato alla stazione...un'ultima foto e un'ultimo saluto alla bellissima Venezia...

P1280851.jpg

I hope you enjoyed this post about Venice.

I wanted to show you a new side that you will hardly find anywhere else.

If you liked it let me understand in the comments ;)

ITA

Spero che questo post su Venezia via sia piaciuto.

Ho voluto mostrarvi un lato inedito che difficilemente troverete altrove.

Se vi è piaciuto fatemelo capire nei commenti ;)

Sort:  

Fabuleux d'avoir pu découvrir Venise dans de telles conditions pour y découvrir ces merveilles. Merci pour ces belles photos

Merci pour le commentaire, je suis heureux que vous ayez apprécié mon reportage photo.
Venise est incroyable, je serai de retour bientôt!

Lovely post / photos :) Cheers :)

Posted using Partiko Android

Thank you so much! 😊

Posted using Partiko iOS

Congratulations! I just stopped by to say that your post has been selected as a daily Featured Post of my personal curation project! You can find the daily Featured Post HERE.
I upvoted your contribution and I put it on the list because to my mind your post is what I call a quality content!
I am @miti, a manual curator that shall make available all his Steem Power to authors deserving of support. Let's make STEEM great again!
Have a nice day and keep up the good work!

This post is supported by $0.57 @tipU upvote funded by @photocircle :)
@tipU voting service: instant, profitable upvotes + profit sharing tokens | For investors.

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=alequandro
Post link: http://steemitworldmap.com?post=an-afternoon-in-venice-beyond-the-tourist-itineraries-discovering-italy-with-alequandro


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Hiya, @livinguktaiwan here, just swinging by to let you know that this post made into our Top 3 in Daily Travel Digest #541.

Your post has been manually curated by the @steemitworldmap team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider upvoting and supporting us.

100 Snax tokens will be in your wallet by next Monday courtesy of @crowdmind. Learn More

You got a 8.94% upvote from @ocdb courtesy of @alequandro! :)

@ocdb is a non-profit bidbot for whitelisted Steemians, current max bid is 40 SBD and the equivalent amount in STEEM.
Check our website https://thegoodwhales.io/ for the whitelist, queue and delegation info. Join our Discord channel for more information.

If you like what @ocd does, consider voting for ocd-witness through SteemConnect or on the Steemit Witnesses page. :)

Congratulations @alequandro! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 5000 upvotes. Your next target is to reach 6000 upvotes.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 57916.39
ETH 2552.77
USDT 1.00
SBD 2.42