日本で焚火をすること To fire a fire in Japan

in #outdoor7 years ago

image


私はキャンプの中でも焚火が1番好きです。
火は私を落ち着かせ、ありがたい気持ちにさせてくれる。
夏は暑いので焚火は必要ないですが、秋、冬、春は焚火が本当にありがたい。
(I like fireflies the first time even in the camp.
The fire makes me calm and makes me feel grateful.
Fire is not necessary because it is hot in summer, but autumn, winter, spring is really appreciative of firefly.)


![image]()
焚火にはマナーが大切です。 焚火をしたら炭を片付けるのは当たり前。 しかし、これができてない日本人は非常に多い。 特に焚火台を使わず、地面の上で焚火ができるキャンプ場には必ずと言っていい程、炭が散らかっています。 私はよく、そんな散らかった炭を拾っては自分の焚火に入れます。 いつの日か、多くの日本人のアウトドアに対する考えが、もっとアメリカ人の様に自然を愛するものになる事を願って。 (Manners are important for fire fires. It is natural that tidying up charcoal after a fire fight. However, there are quite a few Japanese who can not do this. The charcoal is scattered to the extent that it is sure to say that it is sure to be a camping place where fire can be done on the ground without using a fire base, in particular. I often pick up such messy charcoal and put it in my fire. Someday, I hope that the idea of ​​many Japanese outdoors will be more like nature like Americans.)
Sort:  

ありがとうございます!^ ^

Please vote me
Please follow me

Congratulations @camptakany! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 67044.89
ETH 3251.74
USDT 1.00
SBD 2.64