Steemit Openmic Week 143 "Con Te Partiró" cover interpretado por @danieldedosd2

in #openmic5 years ago (edited)

https://es.wikipedia.org/wiki/Con_te_partir%C3%B2

        Me complace muchísimo cantar ésta bella semana uno de los temas más reconocidos del repertorio de Andrea Bocelli y alguno de sus grandes amigos que también han tenido el placer de interpretar en diferentes escenarios del mundo, para mi no es menos traerlo para este concurso esperando que les guste y puedan apoyarme con sus honestos comentarios, les deseo todo el éxito del mundo al resto de los participantes y espero que estén bien de salud.

       Un saludo a los organizadores del concurso @pfunk y @luzcypher, y al resto de los que de una u otra forma hacen de éste concurso el mejor dentro de la comunidad, @ausbitbank, @isaria, @krystle, @aggroed, @andybets, @soundlegion, @verbal-d, @passion-ground y @meno, @curie, @cervantes, @dtube; gracias por el apoyo. Igual agradezco a @classical-radio, @classical-music, ocd-resteem, y si se me pasó alguno me disculpan...

CON TE PARTIRÓ


Historia


       La canción ha logrado éxito con una segunda versión, en inglés, de Andrea Bocelli acompañado por la soprano británica Sarah Brightman, titulada "Time to Say Goodbye". Desde su salida, la canción ha dado lugar a muchas otras versiones por muchas cantantes del mismo género como Hayley Westenra y Katherine Jenkins junto a Bocelli.

       Otras versiones notables son "Por ti volaré", una versión en español con letras muy modificadas, y "I Will Go With You", un baile remix realizado por Donna Summer.

       En 2008 el dúo pop danés The Loft lanzó su sencillo "Kiss you goodbye" sobre la base de "Con te partirò" o "Time to Say Goodbye" y que contienen muestras de las versiones originales. Se hizo una re-publicación del famoso dueto entre Bocelli y Sarah Brightman en el disco lanzado en 2007 Vivere: The Best of Andrea Bocelli.

       Las versiones han llegado también desde el continente africano. El senegalés Pape Diouf triunfó en 2004 en su país con Partir, su particular adaptación de esta canción con ritmo mbalax y gran parte de la letra cantada en wolof, aunque adaptada al tema de la emigración de los africanos a Europa, el sueño de obtener un visado y un trabajo, etc. La primera versión en estudio se encuentra en el disco del mismo título, editada en 2004 por el sello senegalés Jololi, propiedad de Youssou N'Dour.
       En 2011 el cuarteto de ópera-pop Il Divo interpretó esta canción a cuatro voces, con sus integrantes Urs Bühler, Sébastien Izambard, Carlos Marín y David Miller, y se incluyó en su disco Wicked Game.

       Con te partirò ([kon ˈte ppartiró]; italiano, "Contigo partiré") es una canción del género classical crossover u ópera-pop italiana, escrita por Francesco Sartori y Lucio Quarantotto. La cantó Andrea Bocelli en el Festival de San Remo de 1995, quedó en cuarto lugar, y la incluyó en su álbum de ese año titulado Bocelli, considerándose una de las canciones más famosas del intérprete italiano.

Letter English

When I am alone
And dream on the horizon
And the words are missing
Yes I know there is no light
In a room when the sun is missing
If you're not with me, with me
On the windows
Show everyone my heart
That you turned on
Close inside me
The light that
You met on the street
I'll go with you
Countries that I never
Saw and shared with you
Now I will live them
I'll go with you
On ships over seas
That I know it
No no they do not exist anymore
With you I shall experience them
when you are distant
Dream on the horizon
And the words are missing
And I know it
That you are with me, with me
You my moon, you are here with me
My sun you are here with me
With me, with me, with me
I'll go with you
Countries that I never
Saw and shared with you
Now I will live them
I'll go with you
On ships over seas
That I know it
No no they do not exist anymore
I will relive them with you
I'll go with you
On ships over seas
That I know it
No no they do not exist anymore
I will relive them with you
I'll go with you
Me with you

Con te Partiró


Original Italiano


Quando sono solo
E sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sì lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li vivrò
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna, tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me, con me, con me
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Io con te


Letra en Español


Por Ti Volaré


Cuando estoy solo
Y soñar en el horizonte
Y faltan las palabras
Si se que no hay luz
En una habitación cuando falta el sol.
Si no estas conmigo conmigo
En las ventanas
Mostrar a todos mi corazón
Que encendiste
Cerca de mi
La luz que
Te encontraste en la calle
Iré contigo
Países que nunca tengo
Visto y vivido contigo
Ahora los voy a vivir
Iré contigo
En barcos a través de los mares
Cual yo se
No, no, ya no existen.
Viviré contigo
Cuando estas lejos
Soñar en el horizonte
Y faltan las palabras
Y lo se
Que tu estas conmigo conmigo
Tu mi luna estas aqui conmigo
Mi sol estas aqui conmigo
Conmigo, conmigo, conmigo
Iré contigo
Países que nunca tengo
Visto y vivido contigo
Ahora los voy a vivir
Iré contigo
En barcos a través de los mares
Cual yo se
No, no, ya no existen.
Los reviviré contigo
Iré contigo
En barcos a través de los mares
Cual yo se
No, no, ya no existen.
Los reviviré contigo
Iré contigo
Yo contigo


Link Youtube


Sort:  

Resteemed, your post will appear in the next curation with a SBD share for you!


Your post has been supported and upvoted from the Classical Music community on Steemit as it appears to be of interest to our community. We also support jazz and folk music posts!

If you enjoy our support of the #classical-music community, please consider a small upvote to help grow the support account!

You can find details about us below.


The classical music community at #classical-music and Discord. Follow our community accounts @classical-music and @classical-radio or follow our curation trail (classical-radio) at SteemAuto!

Delegation links: 10SP, 25SP, 50SP, 75SP, 100SP, 150SP, 200SP, 250SP, 500SP, 1000SP

Agradecido con el gran equipo de @classical-music muchas gracias por su apoyo...

Hi danieldedosd2,

This post has been upvoted by the Curie community curation project and associated vote trail as exceptional content (human curated and reviewed). Have a great day :)

Visit curiesteem.com or join the Curie Discord community to learn more.

que alegría cuando te apoya la familia de mayor prestigio de steemit, les deseo todo lo mejor del mundo, mil bendiciones...

Te lo mereces amigo, escuché y vi tu video y me ha impresionado, excelente voz y buen talento para la guitarra!

Gracias @bretho, que bueno que te gustó...

Que alegría saber que te ha gustado mi amica, Los quiero muchísimo...

hi @danieldedosd2
I have to admit you chose a difficult song, you like challenges, eh? (I'm Italian and I can understand the difficulty) I really liked your version, you feel all your passion for music !! congratulations, go on :-))

@roadhorizon en verdad me siento muy complacido de leer tu comentario, por estas pequeñas grandes cosas es que me enamoré de la música, por sentir los aplausos de un generoso público, gracias. Les deseo todo lo mejor del mundo. Mil bendiciones para usted y su familia.

Esta publicación ha sido seleccionada para el reporte de Curación Diaria.

final de post.png¡¡¡Felicidades!!!

Siempre es placentero verlos apoyar y comentar nuestros trabajos musicales, mil bendiciones y el mayor de los éxitos para su equipo...

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 63001.43
ETH 3365.59
USDT 1.00
SBD 2.45