MY FAVORITE, YOUR FAVORITE, OUR FAVORITE // #2: THINKERS // "WALTER BENJAMIN" [A Bilingual Essay] PART 1

in #ocd6 years ago (edited)

e8373e7351911a72b89239563b4fd547.jpg
Source:

“Even the most perfect reproduction of a work of art is lacking in one element: its presence in time and space, its unique existence at the place where it happens to be.”
-- Walter Benjamin (1892-1940)

Hello All Steemian friends in all corners of Indonesia and around the world,
Be creative and passionate. Hope you all have a great day…! ☕❤

After talking about books in the previous week, this time we will talking about Thinkers. Who is your favorite thinker, dear Steemians? You must have one or two thinkers that really affect you. For me, one of my favorite thinkers is Walter Benjamin. Why? Because I work in the field of literature and arts, and in these two areas the thoughts of this Jewish thinker are still very influential, especially his essays on the nature of literature and arts in the era of technology and functions of arts/literature in the era of technology...

Well, I'll straightly tell you about this thinker who die young because avoiding Nazi’s cruelties, and my story will be wrapped up in an essay entitled "The Labyrinth of Benjamin Thoughts."

THE LABYRINTH OF BENJAMIN THOUGHTS

(Part 1)

One afternoon Benjamin sat in the Café des Deux Magots in Saint Germain des Prés while enjoying the empty sky. It was then that he was struck by an idea that suddenly appeared in his head: drawing a diagram of his life. And he then drew a labyrinth diagram.[1]

Reading the texts of Walter Benjamin thoughts is to face, in a term often used by Benjamin himself, a constellation of 'force-field' aroused by his own text or language. But my interest in this Jewish thinker is, first of all, not because I have read one or two essays that are often referred to by many arts critics. My interest in the author of the “Arcades Project” began when, inadvertently, I saw his photograph being the cover of his collection of essays entitled “Reflections”. I do not know why I was interested in that photo. The first impressions that came into me when I looked at the photograph are melancholy, sentimentality, depression, and Angst, which eventually clumped into an intriguing romantic feeling. I feel like I’ve found a "beautiful metaphor."

images (1).jpg
Source:

However, my assumption was a big wrong. Benjamin was not a romantic thinker, but a revolutionary thinker who contemplated many things: from literature to translation, from music to photography, from storytellers to libraries. So for me, reading his thoughts is like going into a big, dark building in the shape of a labyrinth. As Benjamin himself put it, his life diagram is indeed a labyrinth. All his thoughts were as complex as the labyrinth. The labyrinth became a kind of metaphor that could reveal Benjamin's life and thoughts.

In a labyrinth, maybe we will immediately feel the fun of a complex and complicated room which can satisfy our desire to play. But, in the labyrinth we may encounter great difficulties, confusion, and ultimately frustration, if then we want to immediately know where the way out, or from where we enter. Why? Because Benjamin's reasoning—unlike Lukács's or Lucien Goldman's (the main disciple of Lukács who came from Romania) systematic thinking—is a montage.[2] And as we know, a montage is a connection of things that are not alike and do not share the same meanings, with the purpose to surprise the reader so as to elicit a "new understanding”.

That's Benjamin. He wrote about history but not a historian. He wrote about photography but not a photography critics. He wrote about language but not a linguist. He translated literary works but not a professional translator. He did a study of psychopharmacology but not a psychopharmacologist, and so on.

Therefore, we will encounter great difficulties if we face a montage with the tendency of mind to always seek systematization strictly, or with the minds that do not dare to face metaphors. A Montage, for me, can only be confronted with a slightly playful---sometimes serious sometimes submissive---mind, like when we read poetry.

John Lechte, in his book “Fifty Key Contemporary Thinkers” (1990), said that any attempt to systematize the thoughts of Benjamin will find that it will back again at the beginning. While Terry Eagleton said that “…it would be difficult in any case to know what an adequate ‘critical account’ of Benjamin would like, given his own hostility to the academic mode of production, and the complex strategies whereby his texts resist such reductiveness. Benjamin’s sardonic distate for conventional book production is closely linked to his politics…”[3]

So, in order to reduce the possible reduction in writing about Benjamin's thoughts, I will only discuss his essay entitled "The Author as Producer", and then also his other essay which is related to the first essay, "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction."

Why do I choose the two essays? One of the reasons that often bothered me was that Benjamin, like Brecht and unlike Adorno, believed that salvation through arts/ iterature must be done in an esoteric, democratic, and politically powerful manner (politicizing effect). And, amongst his essays, the two essays clearly describe Benjamin's aesthetic position. The first essay, "The Author as Producer," was written by Benjamin three years before his death (1973), when Brecht had a powerful effect on him. This essay was written in an atmosphere of Soviet debate about the duties and the functions of arts and literature in a socialist society.

While the second essay, which also shows Benjamin's tendency for democratization and politicaxion of arts, was written in 1933 (the year when the Nazis began to expand their wings in Germany). This essay is one of Benjamin's classic essays and is often referred to in the debates on mass culture, modern arts and literature, but is very often misunderstood.

Very Active in Radical Literature Movement: Brief Biography of Benjamin

Benjamin was born on July 15th, 1892, in a rich Jewish family. He studied philosophy in Freiburg, Munich, Berlin and Bern. As a student, he was active in the radical literary movement and wrote his doctoral thesis on the origin of the German Baroque tragedy "The Origins of the German Trauerspiel", which later became one of his important works. He works as an arts and literary critic, essayist, and translator in Berlin and Frankfurt.

In 1918, he met Ernst Bloch who later introduced him to Marxism. In addition, he was also involved in the investigation of psychopharmacology in Berlin. In 1933, when the Nazis came to power in Germany, he moved to Paris and lived there until 1940. Benjamin also became an exponent of the Institute of Social Research in Frankfurt, a place where thinkers such as Max Horkheimer, Theodor W. Adorno, Herbert Marcuse, Otto Kircheimer, Friedrich Pollock, Erich Fromm, and others, gathered.

One of his monumental works while he was living in Paris was a long study of 19th-century Paris known as the "Arcades Project" (unfinished work). When in 1940 France fell into the hands of the Nazis, with the help of Horkheimer and Adorno, he attempted to escape to America via Spain, but failed. He then committed suicide on 26 September 1940 by consuming excessive morphine.

===

“For great writers, finished works weigh lighter than those fragments on which they labor their entire lives.”
-- Walter Benjamin (1892-1940)

===
fcf31bc1d53f6830b332bd15c1e8492f.jpg
Source:

“The Author as Producer”

Literature may be an artifact, a product of social consciousness, a world of vision, a form of experience. Yet literature is also an industry, a model of social production. A collection of books is not just a collection of meaning structures. It is also a commodity produced by publishers and sold in the market for profit. A drama is not just a literary text. It is also the business of capitalists who employs certain people (scriptwriters, directors, actors, and other stage workers) to produce commodities for profit.

Authors/writers are not just composers of trans-individual mental structures, they are also workers paid by publishers to produce commodities to be sold for profit. "An author," as Marx wrote in his “Theories of Surplus Value” (1940), "is a worker not because he produces ideas, but because he enriches publishers, because he works for wages."[4]

In other words, literature and arts are understood as a reality and social activities that can determine the nature of arts/literature itself. Arts, for Benjamin, is primarily a social practice rather than an object that can be academically explained. We may see literature as a text, but we may also see it as a social activity, a form of social and economic production that comes together and deals with other forms of social production.

Therefore, for Benjamin, as well as for Brecht, an author must first be seen as a producer, just like every worker or producer of other social products. This idea of the author as a producer unravels the romantic idea of the author as a creator who, like God, mysteriously conjures up his work from emptiness. This inspirational, solitary, and individualist concept of the author (in other words, the concept of a romantic writer) hinders the understanding of the artist/author as a worker living and rooted in a particular historical situation.[5]

It is this view that sees literature as a social activity and social production that Benjamin used in his essay "The Author as Producer" (1937). In the arts/literary world at the time, there was a rather heated debate, i.e. the debate on (political) tendencies in literature/arts. This debate is related to the issue of commitment in literature/arts. On the one hand there is an argument that states that an author, or poet, or artist, must follow a correct political line. On the other hand, the author/poet/artist must also produce works of quality.

For Benjamin, the debate is of little use if the relationship between the two factors, i.e. between the correct political line and quality, is ignored, or if the relationship between the two is dogmatically defined. A work that has a true political tendency does not necessarily indicate another good quality.

What Benjamin wants to show is that the relationship between these two factors must be dialectically approached, and approached by material analysis. A literary work/artwork has a correct political tendency if it also has a good literary quality (literarily correct). In other words, the correct political tendency includes the literary tendency: "A work that exhibits the correct tendency of necessity have every other quality."[6]

Therefore, the issue of commitment in literature is not merely a matter of how to present the correct political opinions in arts/literature. More than that, this issue also concerns the quality of works produced by the artist/author. In other words, this issue concerns how far the author/artist treats the artistic forms and techniques available to him, so that the author, the reader, as well as the audience can together become his arts collaborators.

The example used by Benjamin to show that an author is not only required to have a true political commitment in his work, but also is required to make use of the forms and techniques—i.e. the forces of art production--in his day as far as possible were Bertolt Brecht with his experimental theater, the “Epic Theater”. Brecht, according to Benjamin, "successfully managed to change the functional relationship between the stage with the audience, the text with the producer, and the producer with the actor." By dismantling the traditionalistic theater with its illusions of reality, Brecht produced a new type of theater, based on criticism of ideological bourgeois theater assumptions. The core of Brecht's criticism is his famous concept of alienation effect.

The bourgeois theater, according to Benjamin, is based on illusionism, which takes for granted the assumption that theatrical performances must directly produce the realities of the world. This theater aims to make the audience, with the power of the illusion of the reality it presents, drifts and empathizes with the show, assuming the theatrical performances as real and drowning in them.

In bourgeois theater, the audience is a passive consumer of a finished and irreversible art object, which is served to the audience as something real. Theatrical performances, in bourgeois theater, do not stimulate the audience to think critically about how the characters are played, and what if the characters are presented differently. In other words, the dramatic illusion produced in bourgeois theater precludes the audience from being critically aware that everything presented to them is something that is constructed.

To counter the aesthetics of the bourgeois theater, Brecht poses the view that reality is a constantly changing and discontinuous process. The task of the theater is not to reflect the finished reality, but rather to show how the characters and events are displayed and produced historically, and also to show how if the characters and events are presented differently. Theatrical performances are not organic entities that hypnotizes the audience from beginning to end, but rather products that are uneven, choked, and discontinuous.

By using the alienation effect, Brecht wanted to make the audience aware of how the characters and events in the theater performances were presented to them. The alienation effect in Brecht's "epic" theater aims to "alienate" the audience from theatrical performances, thereby preventing the emergence of emotional identification from the audience, which kills its critical power.

The alienation effect presents an intimate experience in unfamiliar packaging that forces audience to reflect on actions and events that have been considered natural. This is the opposite of a bourgeois theater trying to manipulate strange actions and events, packing it in the illusion of reality, and imposing it on a passive audience. Thus Brecht's 'epic' theater is not a fantasy field that breeds the audience fantasies, but rather an arena resulting from a mix between a laboratory, a circus arena, a music hall, a sports arena, and a discussion room.[7]

eaf4a074467a4dfad166b3972f9214cb.jpg
Source:

NOTES:

  1. Terry Eagleton, Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism, (London: Verso, 1994) pp. xi.
  2. See Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) pp. 75
  3. Terry Eagleton, Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism, (London: Verso, 1994) pp. xi.
  4. Quoted from Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) pp. 60.
  5. See, Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, California: California University Press, 1976, pp. 68-69).
  6. See Walter Benjamin, Reflections, (New York: Schocken Books, 1996), pp. 221.
  7. See Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) pp. 65-66.

===

“All human knowledge takes the form of interpretation.”
-- Walter Benjamin (1892-1940)

===

To be continued….

(Original essay -- © @zaimrofiqi)

For the Second Part of this essay about Walter Benjamin, see:
https://steemit.com/ocd-resteem/@zaimrofiqi/my-favorite-your-favorite-our-favorite-2-thinkers-walter-benjamin-a-bilingual-essay-part-2

See also my other essay on this series:
https://steemit.com/ocd-resteem/@zaimrofiqi/my-favorite-your-favorite-our-favorite-1-books-the-stranger-by-albert-camus-a-bilingual-essay-c09dc8836f081

=======

##BAHASA INDONESIA##

2550424c1b752f846b1a8f4978b8298b.jpg
Source:

"Bahkan reproduksi karya seni yang paling sempurna pun kurang dalam satu elemen: kehadirannya dalam ruang dan waktu, keberadaannya yang unik di tempat di mana ia diciptakan."
-- Walter Benjamin (1892-1940)

Halo semua teman Steemian di seluruh pelosok Indonesia dan di seluruh dunia,
Jadilah kreatif dan selalu bersemangat. Semoga hari-hari kalian menyenangkan...!☕❤

Setelah berbicara tentang buku di minggu sebelumnya, kali ini kita akan berbicara tentang Pemikir. Siapa pemikir favoritmu, kawan-kawan Steemian? Anda pasti memiliki satu atau dua pemikir yang benar-benar memengaruhi Anda. Bagi saya, salah satu pemikir yang paling saya sukai adalah Walter Benjamin. Mengapa? Karena saya bekerja di bidang sastra dan seni, dan di dua wilayah ini pemikiran pemikir Yahudi ini masih sangat berpengaruh, terutama esai-esainya tentang sifat sastra dan seni di era teknologi dan fungsi seni/sastra di era teknologi...

Oke, saya akan langsung saja bercerita tentang pemikir yang mati muda karena menghindari kejaran Nazi ini, dan cerita saya akan dibungkus dalam sebuah esai berjudul "Labirin Pemikiran Benjamin."

LABIRIN PEMIKIRAN BENJAMIN

(Bagian 1)

Di suatu siang, Benjamin duduk dalam Café des Deux Magots di Saint Germain des Prés sambil menikmati langit yang kosong. Saat itulah ia dihenyakkan oleh sebuah gagasan yang tiba-tiba muncul dalam kepalanya, yakni menggambar sebuah diagram tentang kehidupannya. Dan ia pun kemudian menggambar sebuah diagram yang berbentuk labirin.[1]

Membaca teks pemikiran Walter Benjamin adalah menghadapi, dalam istilah yang sering dipakai Benjamin sendiri, suatu konstelasi ‘medan kekuatan’ (force-field) yang ditimbulkan oleh teks atau bahasanya sendiri. Namun ketertarikan saya pada pemikir Yahudi ini, pertama-tama bukan karena saya telah membaca satu-dua esainya yang memang sering dijadikan rujukan. Ketertarikan saya pada pengarang Arcades Project ini bermula ketika suatu kali, secara tak sengaja, saya melihat fotonya yang menjadi sampul kumpulan esainya yang berjudul Reflections. Saya tidak tahu mengapa tertarik pada foto itu. Kesan pertama yang muncul dalam diri saya ketika mengamati foto itu adalah melankoli, sentimentalitas, depresi, Angst, yang akhirnya menggumpal menjadi perasaan romantik yang menggugah. Saya seperti merasakan sebuah “metafor yang indah.”

Namun, anggapan saya ternyata salah besar. Benjamin ternyata bukan sosok pemikir romantik, melainkan pemikir revolusioner yang merenungkan banyak hal: mulai dari perihal sastra hingga tentang penerjemahan, mulai dari soal musik hingga masalah fotografi, mulai dari perihal tukang cerita hingga tentang perpustakaan. Maka, bagi saya, membaca pemikirannya bagai masuk ke dalam suatu bangunan besar dan gelap yang berbentuk labirin. Seperti dikatakan sendiri oleh Benjamin, diagram kehidupannya memang berbentuk labirin. Seluruh pemikirannya pun sekompleks labirin itu. Labirin menjadi semacam metafor yang bisa mengungkapkan hidup dan pemikiran Benjamin.

Dalam sebuah labirin, akan terasa keasyikan ruangan rumit yang dapat memuaskan hasrat kita untuk bermain-main. Namun, dalam labirin itu pula kita dapat menemui kesulitan besar, rasa bingung, dan akhirnya frustasi, jika kemudian kita ingin segera mengetahui di mana jalan ke luar, atau dari mana kita masuk. Mengapa? Karena pemikiran Benjamin, tidak seperti pemikiran Lukács atau Lucien Goldman (murid utama Lukács yang berasal dari Rumania) yang sistematis, adalah sebuah montase.[2] Dan seperti kita ketahui, montase adalah penyambungan hal-hal yang tidak serupa dan tidak memiliki pengertian yang sama dengan tujuan untuk mengejutkan pembaca sehingga memunculkan pengertian “baru.”

Itulah Benjamin. Ia menulis tentang sejarah namun bukan seorang sejarawan. Ia menulis tentang fotografi namun bukan seorang kritikus foto. Ia menulis tentang bahasa namun bukan seorang linguis. Ia menerjemahkan karya-karya sastra namun bukan seorang penerjemah profesional. Ia melakukan studi tentang psikofarmakologi namun bukan seorang psikofarmakolog, dan seterusnya.

Oleh karena itu, kita akan menemui kesulitan besar jika menghadapi montase dengan kecenderungan pikiran yang selalu mencari sistematisasi secara ketat, atau pikiran yang tak berani menghadapi metafor. Montase, bagi saya, hanya dapat dihadapi dengan pikiran yang sedikit main-main, kadang serius, dan, meminjam istilah Goenawan Mohamad, sumeleh, seperti ketika kita membaca puisi.

John Lechte, dalam buku Fifty Key Contemporary Thinkers (1990), mengatakan bahwa setiap usaha mencari sistematisasi dalam pemikiran Benjamin akan mendapati bahwa ia kembali lagi pada titik permulaan. Sedangkan Terry Eagleton mengatakan bahwa “…it would be difficult in any case to know what an adequate ‘critical account’ of Benjamin would like, given his own hostility to the academic mode of production, and the complex strategies whereby his texts resist such reductiveness. Benjamin’s sardonic distate for conventional book production is closely linked to his politics…”[3]

Maka, untuk mengurangi reduksi yang mungkin tak bisa dihindari ketika menulis tentang pemikiran Benjamin, saya hanya akan membahas esainya yang berjudul “The Author as Producer”, dan kemudian juga akan menyinggung sedikit tentang esainya yang punya kaitan dengan esai yang pertama yaitu “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.”

Mengapa saya memilih kedua esai tersebut? Salah satu alasan yang sering mengusik saya adalah bahwa Benjamin, seperti Brecht dan tidak seperti Adorno, percaya bahwa penyelamatan lewat karya seni/sastra harus dilakukan secara esoteris, demokratis, dan memiliki muatan politis (politicising effect) yang kuat. Dan di antara esai-esainya, kedua esai itulah yang cukup jelas menggambarkan posisi estetik Benjamin. Esai pertama, “The Author as Producer”, ditulis Benjamin tiga tahun sebelum kematiannya (1973), pada saat Brecht memberi pengaruh sangat kuat. Esai ini ditulis dalam suasana perdebatan yang terjadi di Soviet tentang tugas dan fungsi kesusastraan dalam masyarakat sosialis.

Sedanghkan esai kedua, yang juga memperlihatkan kecenderungan Benjamin akan demokratisasi dan politisi seni, ditulis pada tahun 1933 (tahun ketika Nazi mulai mengembangkan sayapnya di Jerman). Esai ini merupakan salah satu esai Benjamin yang menjadi klasik dan sering menjadi rujukan dalam perdebatan mengenai budaya massa (mass culture), namun sangat sering disalahpahami.

Getol dalam Gerakan Sastra Radikal: Biografi Singkat Benjamin

Benjamin lahir pada 15 Juli 1892 dalam sebuah keluarga Yahudi kaya. Ia belajar filsafat di Freiburg, Munich, Berlin dan Bern. Sebagai seorang pelajar, ia aktif dalam gerakan sastra radikal dan menulis tesis doktoralnya tentang asal-usul tragedi Barok Jerman “The Origins of the German Trauerspiel”, yang kemudian menjadi salah satu karya pentingnya. Ia bekerja sebagai kritikus, esais, dan penerjemah di Berlin dan Frankfurt.

Pada tahun 1918, ia bertemu dengan Ernst Bloch yang kemudian memperkenalkannya dengan Marxisme. Di samping itu, ia juga terlibat dalam penyelidikan tentang psikofarmakologi di Berlin. Pada tahun 1933, ketika Nazi berkuasa di Jerman, ia pindah ke Paris dan hidup di sana sampai tahun 1940. Benjamin juga menjadi eksponen Institut Penelitian Sosial di Frankfurt, tempat berkumpul pemikir-pemikir seperti Max Horkheimer, Theodor W. Adorno, Herbert Marcuse, Otto Kircheimer, Friedrich Pollock, Erich Fromm, dan lain-lain.

Salah satu karya monumentalnya (yang tidak selesai) ketika ia tinggal di Paris adalah sebuah studi panjang tentang Paris abad ke-19 yang dikenal sebagai “Arcades Project.” Ketika tahun 1940 Prancis jatuh ke tangan Nazi, dengan bantuan Horkheimer dan Adorno, ia berusaha melarikan diri ke Amerika lewat Spanyol, namun gagal. Ia kemudian bunuh diri pada tanggal 26 September 1940 dengan mengkonsumsi morfin secara berlebihan.

===
“Bagi para penulis hebat, karya yang sudah selesai kurang begitu berarti dibanding bagian-bagian karya itu yang mereka kerjakan sepenuh hati sepanjang hidup mereka.”
-- Walter Benjamin (1892-1940)

===

47c0d650089466eb43dd119ebed1cf71.jpg
Source:

“Pengarang sebagai Produsen”

Kesusastraan mungkin merupakan suatu artefak, suatu produk kesadaran sosial, suatu dunia visi, sebentuk pengalaman. Namun kesusastraan juga merupakan suatu industri, suatu model produksi sosial. Sekumpulan buku bukanlah sekedar sekumpulan struktur makna. Ia juga merupakan komoditas yang diproduksi oleh penerbit-penerbit dan dijual di pasar untuk mendapatkan keuntungan. Sebuah drama bukanlah sekadar teks sastra. Ia juga merupakan bisnis seorang kapitalis yang mempekerjakan orang-orang tertentu (penulis naskah, sutradara, aktor, serta para pekerjan panggung yang lain) untuk memproduksi komoditas demi mendapatkan keuntungan.

Para pengarang/penulis bukanlah sekadar penggubah struktur-struktur mental trans-individu, mereka juga pekerja yang dibayar penerbit untuk memproduksi komoditas yang akan dijual untuk memperoleh laba. “Seorang pengarang,” demikian Marx dalam bukunya Theories of Surplus Value (1940), “adalah seorang pekerja bukan karena ia memproduksi gagasan-gagasan, tapi karena ia memperkaya penerbit, karena ia bekerja untuk mendapatkan upah.”[4]

Dengan katan lain, sastra dan seni dipahami sebagai suatu kenyataan dan aktivitas sosial yang dapat menentukan sifat seni itu sendiri. Seni, bagi Benjamin, pertama-tama lebih merupakan sebuah praktik sosial daripada sebuah obyek yang dapat ditelaah secara akademis. Kita mungkin melihat kesusastraan sebagai sebuah teks, namun kita mungkin juga melihatnya sebagai sebuah aktivitas sosial, suatu bentuk produksi sosial dan ekonomi yang hadir bersama dan berhubungan dengan bentuk-bentuk produksi sosial lainnya.

Oleh karena itu, bagi Benjamin, dan juga bagi Brecht, seorang pengarang pertama-tama harus dilihat sebagai seorang produsen (producer), sama halnya dengan setiap pekerja atau pembuat produk sosial yang lain. Gagasan tentang pengarang sebagai produsen ini membongkar gagasan romantik tentang pengarang sebagai pencipta (creator) yang, seperti layaknya Tuhan, secara misterius menyulap karyanya dari kekosongan/ketiadaan. Konsep pengarang yang inspirasional, ihamis, dan individualis tersebut (dengan kata lain konsep pengarang romantik) menghalangi pemahaman akan seniman/pengarang sebagai seorang pekerja yang hidup dan berakar dalam suatu situasi sejarah tertentu.[5]

Pandangan yang melihat kesusastraan sebagai suatu aktivitas sosial dan produksi sosial inilah yang digunakan Benjamin dalam esainya “The Author as Producer” (1937). Dalam dunia sastra saat itu, terdapat perdebatan yang cukup hangat, yaitu perdebatan tentang tendensi dalam sastra, atau dengan kata lain tentang sastra bertendens. Hal ini berkaitan dengan persoalan komitmen dalam kesusastraan. Di satu pihak ada argumen yang menyatakan bahwa seorang pengarang, atau penyair, harus menganut garis politik yang benar (correct political line). Di pihak lain, pengarang/penyair juga harus memproduksi karya-karya yang berkualitas.

Bagi Benjamin, perdebatan tersebut tidak banyak berguna jika hubungan antara kedua faktor tersebut, yakni antara garis politik dan kualitas, tidak diperhatikan, atau jika hubungan antara keduanya ditetapkan secara dogmatis. Sebuah karya yang mempunyai tendensi politik yang benar tidak perlu menunjukkan kualitas yang lain.

Yang ingin ditunjukkan Benjamin adalah bahwa hubungan antara kedua faktor tersebut harus didekati secara dialektis dan dengan analisis material. Sebuah karya sastra mempunyai tendensi politik yang benar (correct political tendency) jika karya tersebut juga mempunyai kualitas sastra yang baik (literarily correct). Dengan kata lain, tendensi politik yang benar mencakup tendensi sastra: “A work that exhibits the correct tendency must of necessity have every other quality.”[6]

Oleh karena itu, persoalan komitmen dalam kesusastraan bukan sekedar persoalan bagaimana menyajikan opin-opini politik yang benar dalam karya seni. Lebih dari itu, persoalan ini juga menyangkut kualitas karya yang dihasilkan oleh seniman/pengarang. Dengan kata lain, persoalan ini menyangkut seberapa jauh sang pengarang/seniman memperlakukan bentuk dan teknik artistik yang tersedia baginya, sehingga si pengarang, pembaca, dan juga penonton dapat bersama-sama menjadi kolaborator seninya.

Contoh yang dipakai oleh Benjamin untuk menunjukkan bahwa seorang pengarang/seniman tidak saja dituntut untuk memiliki komitmen politik yang benar dalam karyanya, tetapi juga dituntut untuk memanfaatkan sejauh mungkin bentuk-bentuk, teknik-teknik, tepatnya kekuatan-kekuatan produksi seni pada zamannya adalah Bertolt Brecht dengan teater eksperimentalnya, yakni teater ‘epik’. Brecht, menurut Benjamin, “berhasil mengubah hubungan fungsional antara panggung dengan penonton, teks dengan produser, dan produser dengan aktor.” Dengan membongkar teater tradisional naturalistik yang penuh dengan ilusi realitas, Brecht memproduksi satu jenis teater baru, yang didasarkan pada kritik atas asumsi ideologis teater borjuis. Inti kritik Brecht adalah konsep terkenalnya tentang efek pang-asing-an (alienation effect).

Teater borjuis, menurut Benjamin, didasarkan pada ilusionisme, yang menerima begitu saja asumsi bahwa pertunjukkan teater harus secara langsung memproduksi dunia. Teater ini bertujuan membuat penonton, dengan kekuatan ilusi realitas yang disajikannya, hanyut dan berempati pada pertunjukan, dengan menganggap pertunjukan teater sebagai sesuatu yang nyata dan tenggelam di dalamnya.

Dalam teater borjuis, penonton adalah konsumen yang pasif dari sebuah obyek seni yang selesai dan tidak dapat diubah, yang dicekokkan kepada penonton sebagai sesuatu yang nyata. Pertunjukan teater, dalam teater borjuis, tidak merangsang penonton untuk berfikir secara kritis tentang bagaimana karakter-karakter diperankan, dan bagaimana jika karakter tersebut disajikan secara berbeda. Dengan kata lain, ilusi dramatik yang dihasilkan dalam teater borjuis menghalangi penonton untuk secara kritis menyadari bahwa semua yang disajikan kepada mereka adalah sesuatu yang dikonstruksi.

Untuk melawan estetika teater borjuis tersebut, Brecht mengajukan pandangan bahwa realitas adalah proses yang terus-menerus berubah dan diskontinyu. Tugas teater bukanlah mencerminkan realitas yang sudah jadi, melainkan menunjukan bagaimana karakter dan peristiwa-peristiwa itu ditampilkan dan diproduksi secara historis, dan juga menunjukan bagaimana jika karakter dan peristiwa-peristiwa tersebut ditampilkan secara berbeda. Pertunjukan teater bukan suatu kesatuan organik yang menghipnotis penonton dari awal sampai akhir, melainkan lebih merupakan sebuah produk yang tanggung (uneven), tersendat, dan diskontinyu.

Dengan menggunakan efek pengasingan (alienation effect), Brecht ingin menjadikan penonton sadar bagaimana karakter dan peristiwa-peristiwa dalam pertunjukan teater disajikan kepada mereka. Efek pengasingan dalam teater “epik” Brecht bertujuan untuk “mengasingkan” penonton dari pertunjukan teater, sehingga mencegah munculnya identifikasi emosional dari penonton, yang mematikan daya kritisnya.

Efek pengasingan menyajikan sebuah pengalaman yang sudah akrab dalam kemasan yang tidak akrab sehingga memaksa penonton memikirkan tindakan-tinadakan dan kejadian-kejadian yang telah dianggap sebagai sesuatu yang alamiah. Ini merupakan kebalikan dari teater borjuis yang berusaha memanipulasi tindakan-tindakan dan kejadian-kejadian yang sama sekali aneh, mengemasnya dalam ilusi realitas, dan mencekokkanya pada penonton yang pasif. Dengan demikian teater ‘epik” Brecht bukanlah ladang penyemaian fantasi penonton, melainkan lebih merupakan arena yang dihasilkan dari persilangan antara laboratorium, arena sirkus, aula musik, arena olahraga, dan ruang diskusi.[7]

NOTES:

  1. Terry Eagleton, Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism, (London: Verso, 1994) hlm. xi.
  2. Lihat Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) hlm. 75
  3. Terry Eagleton, Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism, (London: Verso, 1994) hlm. xi.
  4. Dikutip dari Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) hlm. 60.
  5. Marx dan Engels juga sadar akan mistifikasi seni dan seniman dalam konsepnya yang romantic tersebut. Dalam ulasannya tentang Eugé Sue dalam The Holy Family, mereka mengatakan bahwa menceraikan karya sastra dari pengarangnya sebagai “subjek historis yang hidup” sama halnya dengan “percaya pada kekuatan ajaib dari pulpen”. Sekali suatu karya sastra dipisahkan dari situasi historis pengarangnya, maka karya tersebut akan tampak ajaib dan pucat. Selain Marx dan Engels, pemikiran lain yang memusuhi gagasan pengarang sebagai pencipta adalah Pieere Marcherey. Bagi Marcherey, pengarang pada hakekatnya adalah seorang produsen yang mengerjakan sekumpulan bahan-bahan yang telah tersedia menjadi produk baru. Pengarang tidak membuat sendiri bahan-bahan yang dikerjakannya: bentuk, nilai, mitos, simbol, dan ideologi sudah ada sebelumnya untuk kemudian dikerjakannya menjadi produk baru, seperti halnya para pekerja di sebuah mobil yang membuat mobil dari bahan-bahan yang sudah diproses. (lihat, Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, California: California University Press, 1976, hlm. 68-69).
  6. Lihat Walter Benjamin, Reflection, (New York: Schocken Books, 1996), hlm. 221.
  7. Lihat Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism, (California: University of California Press, 1976) hlm. 65-66.

===

"Semua pengetahuan manusia mengambil bentuk interpretasi."
-- Walter Benjamin (1892-1940)

===

Bersambung…

(Original essay -- © @zaimrofiqi)

027e38879c85405a5b006f9534ab3436.jpg
Source:

For the Second Part of this essay about Walter Benjamin, see:
https://steemit.com/ocd-resteem/@zaimrofiqi/my-favorite-your-favorite-our-favorite-2-thinkers-walter-benjamin-a-bilingual-essay-part-2

See also my other essay on this series:
https://steemit.com/ocd-resteem/@zaimrofiqi/my-favorite-your-favorite-our-favorite-1-books-the-stranger-by-albert-camus-a-bilingual-essay-c09dc8836f081

=======

💜💜💜💜💜
20180421_084056.png

Sort:  

I love to read this kind of writing, full of knowledge.

Very glad if you love it, dear Mbak @mariska.lubis ...

Warmest regards...☕🤗❤

It is great, @zaimrofiqi. Steemit should fill with a kind of writings like this, not such other garbages. Only good articles can enrich Steemit and add values to this platform. I am waiting for your next posts. 👍🏾😊

Thank you so much, dear @blogiwank...
I also hope this will enrich this platform... I am very glad if this post is useful for other Steemians in this lovely Steemit community...
I am still sure Steemit has a bright future...❤

Have a great day..☕🤗😍

catatan penuh vitamin untuk pengetahuan

Terimakasih Mbak @ranesa70 ...
Senang bisa berbagi pengetahuan di komunitas Steemit yg asyik ini...

Salam kreatif & salam sukses Mbak...☕🤗❤

tokoh yang tidak begitu aku kenal, walau sering keluar masuk telinga nama ini. Gara2 postingan ini jadi kenal deh :)

Syukurlah Mas Emong jadi kenal..hehee...
Tokoh ini asyik juga Mas... Gak kalah asyiknya dibanding Albert Camus...
Esainya "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction" jadi bacaan wajib mahasiswa Seni & Sastra hingga saat ini...❤

Salam sukses Mas @emongnovaostia...☕🤗❤

cool essay. thank you for giving vitamins in his writing. love it.

Thank you very much for stopping by, dear Sis @willyana...
Indeed there are many vitamins in Benjamin thoughts...❤
Warm regards...☕🤗

I do see it

Nice creativity

Keep up

Thank you so much, dear @flysky...☕🤗❤

Jika ada yang bertanya tentang postingan essay yang berkualitas. Maka saya menyatakan postingan ini masuk dalam kategori tersebut. Sehingga wajar jika @ocd memilih postingan ini.

Dari cara penyajiannya yang dua bahasa, penulis memahami betul bagaimana menuliskan dengan baik kedua bahasa tersebut.

Karya ini layak dibaca dan mendapatkan perhatian dari semua pihak.

Terimakasih bnyk atas apresiasinya, Bro @andrianhabibi...
Semoga bermanfaat bagi kawan2 Steemian semua...

Salam kreatif dan salam sukses...☕🤗❤

Ini tulisan yang layak dapat reward 1000sbd. Dan saya yakin, jika @zaimrofiqi konsisten maka ia akan mendapatkannya suatu saat. Catat!

Beribu terimakasih atas apresiasinya, Bro @beladro...
Senang sdh bisa berbagi pengetahuan dengan kawan2 Steemian semua...

Salam sukses selalu...🤗☕❤

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63314.98
ETH 3233.91
USDT 1.00
SBD 3.88