You are viewing a single comment's thread from:
RE: Optimism at the End of the World #8 : Metaphors and how they "Make or Break" you. (Framing Part 2)
Bilingual kids are in a really interesting situation. They are learning two cultures at the same time, two ways of thinking. Apparently it takes a longer time for them to become fluent but I think when they do they have a special advantage of two perspectives. What languages did you grow up with?
In the Philippines, we speak fluent Tagalog and English. I also speak a local dialect called Ilocano.
Btw, I'm on level 2 in Japanese on my duolingo phone app. Level 1 on Spanish in duolingo desktop. I think I should focus on 1 language first, and not at the same time. It's confusing. I want to learn Spanish first. :))
Ok I thought so but I wasn't sure if your parents were from two countries or not.
come practice in he chat! I'm going to be a little lazy about it but I'll get around to it before the week is over
They're both Filipinos but they have their own local dialect: Bisaya and Ilocano.
I'm already on level 2 Spanish. It's pretty easy coz we have a lot of Spanish words in the Philippines. In case you don't know, the Spaniards colonized my country so they have a big influence in our culture.
One big example is Catholism. Some of our food is also in Spanish like Manzanas, Arroz Valenciana, etc. We borrowed a lot of words from them. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog
Sure I will practice in the chatroom later. I just have to go out today to fix my stuff. Talk later! :))