드라마 영어,베트남어 문장/ If there is a god in this world, please save me / 도깨비
신이 있다면, 제발 저 좀 살려주세요.
= Nếu có thánh thần trên thế giới này, xin hãy cứu tôi với.
= If there is a god in this world, please save me.
Have a good one on STEEMIT together !
https://steemit.com/@jobviet
Language learning stuff with korean, english, vietnamese.
좋은 교육 감사합니다.!
감사합니다
앗 도깨비를 안 봐서 그런데, 사고가 일어났나요 ㅠ
1화부터 사고가 생겨요ㅡㅋㅋㅋ
자세한건 말씀 안 드리겠습니다ㅎ
그래요 ㅎㅎㅎ 알려주지 마세요 ㅎㅎㅎ
보게요 ㅎㅎㅎ
궁금증 유발시키기ㅡㅋㅋㅋ
신이여
저도요~~!!
저는 내일 일하러 가야합니다ㅡㅋㅋㅋ
저도 살려주세요~!!
도깨비 대사라 더 좋네요^^ 잘배우고갑니다~
감사합니다
If there is a divinity in this world, please save me 는 틀린 표현입니다.
Divinity는 신이 아니라 "신적임" 혹은 "신성" "신의 힘"같은 느낌의 단어로, "신이 있다면"이란 표현에서 절대로 쓸 수 없는 표현입니다.
If there is a god,
가 가장 많이 쓰입니다.
역시 좀 이상한가요?ㅎ
divinity 라는 단어를 써보고 싶어서 포스팅했었네요
아아 그렇군요!
A divine being
Deity
같은 표현이면 비슷한 느낌을 낼 수 있습니다 :)
조금 더 회화체로 한다면 If there's someone up above, (누가 [하늘] 위에 있다면...)
같이도 가능해요
If there's a god up there
If someone's listening out there 등으로도 변환가능
오늘도 좋은 영어 한마디 또 배우고 갑니다.
감사합니다
즐거운 주말보내세요~~~
즐거운 주말되세요ㅎ
as hard as a rock, drop by drop of water, day after day, stones will hollow.
may god always exist beside him
@jobviet
Thank you
@jobviet thank you
좋은 문장 감사합니다 :)
감사합니다 ㅎ
도깨비같은 드라마 또 나왔으면..너무 재밌었는데~ㅜㅜ
저는 1년에 한번씩만 나와줬으면 좋겠습니다ㅡㅋㅋㅋ
드라마 후유증이 심하면 안되요;;ㅎ