[유학일기] '우리집에 라면먹고 갈래?' 를 영어로 하면?

in #kr6 years ago (edited)

안녕하세요 @knowkorea 입니다.

최근 아웃백 알바를 하면서 힘든 점들과 느낀점들을 꾸준하게 포스팅하였는데요. 많은 분들이 경험과 노하우를 토대로 좋은 댓글들 남겨주셨습니다.

아직 댓글에 답글을 달지는 못했지만, 댓글마다 적어도 3번씩은 읽어보았네요. 좋은 말씀들 너무나 감사하고, 앞으로 어떻게 대처해야할지 감을 잡았습니다! 나중에 작성하는 일기로 발전하는 제 모습 꼭 보여드리도록 하겠습니다. 최근 포스팅들 주제가 무거운 편이어서 오늘은 그냥 간략하게 포스팅 해보겠습니다.

우리집에 라면먹고 갈래?


'봄날은 간다'라는 영화에서 이영애씨가 유지태씨에게 했던 대사인데요. 이 대사가 유행을 타면서 이 질문으로 그린라이트인지 아닌지 확인하기도 하고, 또한 연인 또는 썸남썸녀 사이에서 서로 더 함께 하고싶은 마음과 서로를 붙잡고 싶은 마음이 느껴지는 그런 멘트입니다.

Screen Shot 2018-04-11 at 7.50.47 PM.png

그렇다면 미국에서는 '라면먹고 갈래?'를 어떻게 표현할가요?

You wanna Netflix and chill?


절정의 인기를 자랑하는 Netflix, 넷플릭스는 인터넷으로 TV나 영화 그리고 미국드라마 시청이 가능한 프로그램입니다. 월정액제로 수많은 미국드라마와 영화 그리고 애니메이션 등등을 무제한 즐길 수 있는데요.

그만큼 Netflix는 미국이 원조인만큼, 절정의 인기를 자랑하였습니다. 쉬는 시간이나, 자습 시간에 주섬주섬 이어폰을 꺼내서 Netflix를 키고 드리마 한 편을 보면, 자습 시간이 훅 지나가지요. 제 미국고등학교 친구들 중 80퍼센트가 넷플릭스 회원이었습니다.

한국에서도 Netflix가 서비스 중이지만, 기존에 제가 정말 좋아했던 Dr.House / Prison Break 시리즈 및 컨텐츠가 미국에 비해서 많이 부족한것은 사실입니다. 하지만, 그래도 여전히 Netflix는 저의 고등학교 생활에서 없으면 안될 그런 존재입니다.

Screen Shot 2018-04-11 at 7.52.39 PM.png


Wanna 는 want to 를 줄인 구어체입니다. 또한, Netflix 단어 자체가 워낙 유명하다보니, 명사형태인 Netflix를 구어체 동사로 사용하고 있습니다.

이렇게 명사가 동사로 되는 단어들은 한정적인데요. 미국에서 검색사이트로 Google 을 많이 사용하는만큼, Google 도 명사이지만, 구어체에서는 동사로도 사용하고 있습니다.

A : I do not know what this means. (이게 무슨 의미인지 모르겠어.)
B : Just google it (그냥 구글에 검색해봐)


이런 형식으로 사용하고 있습니다

또한 chill 은 영어사전에서 나오는 냉기 / 한기 / 오싹함의 뜻이 아니라, 은어로 쉬며 안정을 취하고 있다는 뜻입니다.

예를 들어,

A : Hey, what are you doing? (헤이, 뭐하고 있어?)
B : I am just chilling. ( 그냥 쉬고있어)


그리고, 친구들끼리 서로 싸우거나, 언쟁이 높아질때, Calm down (진정해) 보다 많이 사용하는 은어가 Chill 입니다.

Screen Shot 2018-04-11 at 7.55.29 PM.png

따라서, You wanna Netflix and Chill? 의 뜻은 우리 함께 Netflix를 보면서 같이 쉴래? 입니다.
미국 고등학교에서 없어서는 안되는 사이트인 Netflix 를 보면서, 함께 집에서 쉬자는 뜻으로 한국에서 사용하는 '라면 먹고 갈래?' 와 일맥상통하는 부분이 많습니다!

Sort:  

우리 집에서 넷플릭스보고 갈래? ㅁ..ㅔ..모... ㅋㅋㅋㅋ

ㅎㅎ 메모 환영입니다!

미국인 친구한테 들었던 기억이 있어요 ㅋㅋ

너 이럴 때 이렇게 써라고 ㅋㅋㅋㅋㅋ

ㅋㅋㅋ 이런 은어들 자세히 알아보면 정말 재밌어요 ㅎㅎ

ㅋㅋㅋㅋ신기하네요
라면먹고갈래의 미국버젼.. ㅋㅋㅋ
넷플릭스에서 나르코스? 인가 봤던 기억이 있는데..
박진감 뿜뿜.. ㅎㅎ^_^

나르코스 진짜 명작입니다! 솔직히 넷플릭스에서 제작한 드라마나 영화가 한국 방송사에 제작한 드라마보다 꿀리지는 않습니다.. 주제가 달라서 그렇지..

전 이제 라면먹고 갈래? 하면 큰일납니다~~ ^^
웃어야할지 울어야할지...

ㅎㅎ웃어야죠!! @rideteam님! 친한 친구분들에게는 괜찮지않을까요?

근데 진짜 외국애들은 같이 놀때 넷플릭스를 많이 본다고 하더라구요. 우리나라로 치면 칭구들불러서 같이 드라마볼래?? 이런건가? ㅋㅋㅋ 같이 축구보자??

우리나라의 iptv보다 훨씬 발전된게.. 미국의 netflix..

정말 깨알정보네요~ 재밌게 보고 갑니다:)

방문 감사합니다 ㅎㅎ

오오.. chill 힙합용어 인줄 알았는뎁 ㅎㅎ
깨알 정보네요:)

이런거 좋아요! 자주 올려주세요 노코님
You wanna netflix and chill?

chill 이 힙합에서 나왔다가 은어로 된거같아요 ㅎㅎ

[수동나눔]무조건-수동보팅 25회차 에 참여해주셔서 감사합니다.

넷플릭스가 라면 급으로 대중적인가 보네요 :) 꽁냥꽁냥으로

넷플릭스의 대중성은 미국에서 무시못하죠 ㅎ

이런 구어적 표현법도 있었군요. 좋은 거 하나 배우고 갑니다.

방문감사합니다!

ㅇ오호...
구글을 동사로 쓰는 건 일본이랑 똑같네요 ㅎㅎ

맞아요. 제 일본인 룸메도 구글을 동사로 사용할때본적있네요

호오! 일본인 룸메가 있으시군요!?

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 64970.70
ETH 3238.82
USDT 1.00
SBD 2.64