출근길 영어공부 #72

in #kr6 years ago (edited)

안녕하세요~^^

지난 주말은 즐겁게 잘 보내셨나요~?!

다시 시작되는 이번주는 월요일 아침부터 

비가오네요 ㅋ.ㅋ 내일 아침까지 내린다고하니

우산들 잘 챙기시고~! 운전 조심하시길 바라며!

오늘도 출근길 타일러씨와 영어 한 문장~!!


18년 4월 23일 -다리에 기브스해서 못나가요~!!

I can't go outside with a cast on my leg~!!


다리를 다쳐서 조기축구회!?에 못나간다고

외국인 친구분께 말해주려 했으나...

의사전달이 안되셨다고~!!!ㅎㅎ

알고보니...깁스란 말은 독일어로 'Gips = 석고붕대'

라는 뜻이며, 영어표현은 아니라고 하네요 ^^

미국에선 석고붕대를 포함해 깁스?!같은 것들을

'Cast' 라고 표현한다고 합니다~^^

단어 때문에 의사전달이 안되면 억울할 듯 ㅜㅜ

잘 알아둬야겠어요~!!ㅋㅋ 

물론 깁스할 일이 없어야겠지만요ㅋ.ㅋ

그럼 오늘도 즐겁고 행복한 하루되세요~!!

Sort:  

단어만 가르쳐주면 뭐합니까.
생활에 쓰일 문장을 가르쳐 줘야죠.

"@k3g3m 몇일전에 축구하다가 다리를 다쳐서 cast 했어."
를 뭐라고 합니까?

호호 안녕하세요.
저도 진미영 애청자이자 k3g3m 님 블로그 애독자인데 !!!!
제가 먼저 답변을 드리자면 ^^;;
: I hurt my leg while playing soccer a few days ago. So I got the cast on my leg .
라고 할 수 있을것 같습니다.

제 답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다 ^~^

헛 ㅎ 저보다 먼저 달아주셨네요ㅋㅋ
제가 생각했던 문장보다 훨씬 자연스러운 것 같은...

I hurt my leg playing soccer a few days ago, so I cast it.

전 요렇게 생각했는데 ㅋ.ㅋ

앞으루 문장은 안 물어보겠습니다.
그냥 단어루다가 진행 하시죠.^^

라디오 방송듣구 공부하자는 의미로 올리는거라서
방송에 소개된 문장과 설명까지가 적당한 듯 싶네요~^^
소개된 문장외에 추가적인 부분은 저도 배우는 입장이라 미숙한 듯 합니다.
잘 아시면 댓글에 알려주셨으면 좋았을 것 같은데ㅜ

영화 분야에 쓰이는 캐스팅과 관련된 뜻만 알고 있었는데
찾아 보니 뜻이 상당히 많네요~헐~!

다른 뜻은 자주 사용해보지 않으면 익숙해지기 힘들 것 같다는 생각이...ㅎ

"너 목에 깁스 했냐?!"
이 표현은 어떻게 하는지 궁금하네요.ㅋ
진짜 깁스한 거 말고 다른 뜻으로...아시죠?ㅎㅎ
Do you have a cast on your neck?
미국에서도 이렇게 쓰려나?? 궁금해지네요.

ㅋㅋㅋ 미국살면 정말 쉽게쉽게 배울 수 있을텐데 !!!
하는 아쉬움이 ^^ㅋㅋㅋ
공부라는게 그래도 ~!! 조금씩 알아가는 재미 아니겠어요 ㅋ.ㅋ

대단해요!

ㅋ.ㅋ 방문해주셔서 감사합니다~^^!!
저도 아직 부족부족 ㅋㅋ
조금씩 공부하는거죠!!

정형외과 근무하는데.. 환자들한테.. 깁스 깁스... 그렇게 말했는데... 이제 알았으니... 캐스트라고.. 바꿔서 말해야 겠는데요...^^

ㅋㅋ그런데 ....!!!
캐스트로 바꿔 말하시면
오히려 환자분들이 못알아 들으실 것 같은 ㅜㅜㅋ

오늘도 호출해주셔서 감사합니다!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 65046.03
ETH 3451.46
USDT 1.00
SBD 2.55