You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Bree's 번역 이야기] #30. "자업자득이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 1탄

in #kr-english6 years ago

You reap what you sow. 가 더 잘 외워지네요 :) 뿌린대로 거둔다라는 말을 한국에서도 말 하잖아요 :) 이번엔 직역하듯 나오는 말 같은데요 :)

Sort:  

원래 성경 구절에 있는 말입니다. 그러니 영어에도, 우리말에도 같은 표현이 있는 거죠. 성경이 번역된 모든 언어에 있다고 해야 할까요? ㅎㅎㅎ
의외로 성경에서 비롯된 구절들이 꽤 많답니다. :)

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 58068.07
ETH 3133.85
USDT 1.00
SBD 2.44