You are viewing a single comment's thread from:
RE: [Bree's 번역 이야기] #16. "다 털어놔 봐."는 뭐라고 번역하지?
Spit it out, spill it은 일상화화에서 곧잘 쓰이고요.
Get it을 빼고 Off my chest라는 형태로 많이 쓰여요.
전공한 건 아니고 독학하고 있습니다.
Spit it out, spill it은 일상화화에서 곧잘 쓰이고요.
Get it을 빼고 Off my chest라는 형태로 많이 쓰여요.
전공한 건 아니고 독학하고 있습니다.