Japanese beautiful culture ~ Sakurayama shrine and Morioka castle ~/日本の美しい文化〜櫻山神社と盛岡城〜steemCreated with Sketch.

in #japanese6 years ago (edited)

Sakurayama Shrine and Morioka castle/櫻山神社と盛岡城


Morioka, Iwate Prefectur/岩手県盛岡市


fullsizeoutput_1144.jpeg

Hello.
Iwate Prefecture introduces Sakurayama Shrine and Morioka Castle in Morioka City.Sakurayama shrine is located in Morioka city which is the prefectural office location of Iwate prefecture. Nearby there are Iwate prefectural government office and Morioka station, and there are many shops around. Sakurayama Shrine is in Morioka Castle of Morioka City, the prefectural office of Iwate Prefecture.

こんにちは。
岩手県は盛岡市の櫻山神社(桜山神社)と盛岡城をご紹介します。櫻山神社は岩手県の県庁所在地である盛岡市の、盛岡城内にあります。近くには岩手県庁や盛岡駅もありますよ。

fullsizeoutput_1145.jpeg

In this way, there are many shops. It is Sakurayama shrine that you can see in the back.The beginning of Sakurayama Shrine dates back to the Edo period.

At the beginning of the Edo period, Morioka castle will be maintained by the first lord of Morioka clan. Sakurayama Shrine was founded in honor of the achievements of the first lord in the middle of the Edo period. During the Meiji era, the Morioka clan will make various unreasonable requests from the central government. Because there is a past where the clan was hostile to the government. Against this backdrop, Sakurayama Shrine will also repeat transit. Sakurayama shrine moved into Morioka castle after Morioka castle was transferred to Mr. Nanbu.

周りには数多くの商店も立ち並んでいます。櫻山神社は盛岡の中心地にあるんですよね。櫻山神社の始まりは江戸時代に遡ります。

江戸時代の初めに、盛岡藩初代藩主南部信直によって盛岡城は整備されます。櫻山神社は、江戸時代中期に初代藩主南部信直の遺徳を偲び創建されました。明治時代、盛岡藩は政府から様々な無理を押し付けられます。というのは、政府と敵対した過去があるためです。こうした背景から、櫻山神社も遷座を繰り返すことになります。櫻山神社は盛岡城内に遷座したのは、盛岡城が南部氏に譲られてからのことです。

当社は、江戸時代中期の寛延二年(1749)、盛岡藩八代(南部家三十三世)利視公により盛岡藩初代(南部家二十六世)信直公の御遺徳を偲び、城内淡路丸(本丸東側)に神殿を建立、九月二十六日、その御神霊を勧請して淡路丸大明神と尊崇し奉ったのに始まります。
http://www.sakurayamajinja.jp/由緒/

fullsizeoutput_1223.jpeg

Here is gosyuin of Sakurayama Shrine.Did you notice blue salmon at the top of Gosyuin? Because salmon moves up to the Nakatsugawa flowing near the shrine, I am stamping salmon stamps. Even though it is central in Morioka, the center of the prefecture, it is blessed with abundant nature. By the way, the shrine says that as salmon climbs it will be annually news.

There is a crane in the middle. This is a family crest of a power ruler who governed this place. It was a formal family crest report that I reported to the central government during the Edo period, and it was used in formal occasions. The pattern in the corner is also a family crest. It seems that these were used properly according to the situation.

こちらが櫻山神社の御朱印gosyuin)です。ユーモラスですよね。

御朱印上部の青いサケに気がつきましたか?
神社の近くを流れる中津川にサケが遡上してくるため、サケのスタンプを押しているそうなんです。県の中心地盛岡の中でも中心地なのに、豊かな自然に恵まれているんですよね。ちなみに、神主さん曰く、サケが登ってくると毎年ニュースになるとのことですよ。

真ん中にはがいます。これは盛岡藩南部家の定紋で、向鶴と言います。定紋とは江戸時代に幕府に届け出をした家紋のことで、正式な場で用いられました。四隅にある模様も家紋です。それぞれ、武田菱・花菱・九曜紋・松笠と言います。これらは、替紋・裏紋と呼ばれるもので、TPOに応じて使い分けていたようですね。

P1012765.JPG

fullsizeoutput_1146.jpeg

There is Big Rock named Eboshiiwa in the shrine. It is said that it came out when this land was digged back. It may be incomprehensible just by looking at pictures, but it's pretty decky.Eboshiiwa is worshiped to date as "Amulet Rock". When disasters and plague occurred, the priest is done in front of this rock. For that reason, it seems to bepower spottoday.Ishigaki supporting Ebisuiwa is that of Morioka castle. As mentioned above, Sakurayama Shrine is in Morioka castle.

神社には烏帽子岩という巨岩があります。この土地を掘り返したときに出てきたと言われています。わかりにくかもしれないですが、かなりデカイですよ。烏帽子岩は、別名、兜岩とも呼ばれ、南部藩盛岡の「お守り岩」として今日まで崇拝されています。災害や疫病があった時などは、この烏帽子岩の前で平安祈願の神事が行われるそうです。そのためでしょうか。今日ではパワースポットになっているそうですよ。

烏帽子岩を支える石垣は、盛岡城のそれです。前述のように、櫻山神社は盛岡城内にあります。

fullsizeoutput_1147.jpeg

fullsizeoutput_114e.jpeg

What a splendid stone wall.In the Tohoku region, there are not many castles surrounded by so high stone walls. Why was a high stone wall built in Morioka castle?

The first reason is that Ishigaki's castle developed in the western country far from the Tohoku region. Ishigaki was mainly made by a powerful person who honed the building technology under the power of the time. Morioka castle was a castle placed at the control base of the administration, which was ordered by a castle from the powerful person and was built.Secondly, it is easy to procure stone (granite) to make a castle. It seems that granite was taken near the land where Morioka castle was erected and Morioka City Hall.

見事な石垣ですね。東北地方には、これほど高い石垣で囲まれている城はあまりありません。なぜ盛岡城に高い石垣が築かれたのでしょう。

第一の理由は、石垣の城は西国で発達したからです。当時の「日本」の中心地は西国です。石垣は豊臣秀吉のもとで築造技術を磨いた西国の大名によってつくられていました。盛岡城は秀吉から築城を命令され築かれました。つまり、盛岡城は豊臣政権が奥州に睨みを利かすために置かれた軍事施設だったのです。盛岡城の前身は不来方城と言います。もうひとつは、城を作るための石材(花崗岩)の調達が容易なためです。盛岡城の建立された土地や盛岡市庁舎付近で花崗岩が採れました。

fullsizeoutput_1150.jpeg

Ishigaki still remains, but the castle itself is not left. So Morioka castle is exactly Morioka castle ruins.The Morioka clan lost to the new government army later after the upheaval. With this defeat, Morioka castle will be deprived by the new government army (government official). This is what "winning if the army army" is this. It will be that Morioka's people symbolize Morioka's overwhelming sense of defeat.

Please see the pedestal of the photo. There are only pedestals left now, but in the past there was a statue of the master of the castle. In the war between Japan and Russia, the master of the castle was killed in the battle, so a statue of bronze was created. However, as the Meteoric shortage occurred due to the outbreak of the Pacific War, the clan decided to present the statue to the nation.Morioka castle was built by authority, destroyed by authority, and deprived authority . Morioka castle has always been at the mercy of history.

石垣は残っていますが、城自体は残っていません。ですので、盛岡城は、正確には盛岡城跡です。盛岡藩は奥羽越列藩同盟として、戊辰戦争で薩長を中心とする新政府軍に敗北しました。この敗北を機に、盛岡城は新政府軍(官軍)に奪われてしまいます。「勝てば官軍」とはこのことですね。盛岡の象徴たるお城を接収されるとは、盛岡の人々は圧倒的敗北感を味わったことでしょう。

写真の台座をご覧ください。今は台座しか残っていませんが、以前は南部家42代当主の銅像が立っていました。同当主は日露戦争で戦死してしまいます。その際、銅像がつくられました。しかし、太平洋戦争の勃発で金属が不足したので、銅像を国に差し出すことになってしまったのです。盛岡城は権力者によって築城され、権力者によって破壊され、権力者によって奪われました。盛岡城は、常に歴史に翻弄されているのです。

fullsizeoutput_114d.jpeg

Morioka castle has finished its role as a military facility and has now been released to citizens as a Morioka castle park. The castle that has experienced the bloody war has become a place for peace lovers.The moat to prepare for foreign enemies embodies Japanese beauty. If you walk in the park, you can enjoy the beauty of each season. It was as if it had never had a tragedy history.

盛岡城は軍事施設としての役目は終え、現在は盛岡城公園として市民に解放されました。血なまぐさい戦争を体験してきた城も、平和を愛する人々の憩いの場となっています。外敵に備えるためのお堀は、日本的美しさを体現しています。公園を歩けば、季節ごとの美しさ味わうことができます。まるで悲劇の歴史などなかったかのように。


Thank you.

以上です。ありがとうございました。




Steemit of Japan, ALIS is transmitting information of crypto, manga, illustration, business, gourmet, gosyuin. Please come and visit ALIS as well.

日本のSteemit、ALIS御朱印・クリプト・マンガ・イラスト・ビジネス・グルメの情報を発信しています。ALISにも遊びに来てくださいね!

ALIS Gosyuin article:https://alis.to/articles/popular?topic=gosyuin
ALIS article: https://alis.to
ALIS official website: https://alismedia.jp
ALIS twitter: https://twitter.com/alis_media

Sort:  

Congratulations @usagi-alis! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You got more than 10 replies. Your next target is to reach 50 replies.

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

The Meet the Steemians Contest is over - Results are coming soon ...

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

steemitにも投稿されたんですね!盛岡城の分かりやすいブログ、盛岡の歴史がよく分かります!

Posted using Partiko iOS

ありがとうございます!ALIS普及活動の一環でSteemitもやってみます、こちらでもどうぞよろしくお願いします。

Nice to meet you. It is yasu24. I am @ocd curator. I nominated you to daily compilation 280. Congratulations!

Posted using Partiko iOS

Thank you! I suddenly got a lot of VOTEs and was puzzled. It was thanks to yasu!

@ocdという良質でありながら、報酬の少ない投稿をサポートしているチームのようなものがありまして、私はそのキュレーターの1人です。今回、この @usagi-alisさんの記事を推薦させていただきました。Steemitに記事を投稿していただき、ありがとうございます。

Posted using Partiko iOS

ありがとうございます。マイペースにやっていきたいと思います。

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 60497.39
ETH 2637.52
USDT 1.00
SBD 2.56