google翻訳(サイト翻訳のほう)を使っています。
google翻訳でも、サイト直接と、Chrome機能拡張で精度が異なっているようです。
steemit外部ですが、こちらで検証されています。
https://yaruzou.net/google-transrate-accuracy-comparison-2017-06
私の場合、よく見るネイティブな英語の文字並びに近くなるよう日本語の文章を書き換えたりしてます😊
google翻訳(サイト翻訳のほう)を使っています。
google翻訳でも、サイト直接と、Chrome機能拡張で精度が異なっているようです。
steemit外部ですが、こちらで検証されています。
https://yaruzou.net/google-transrate-accuracy-comparison-2017-06
私の場合、よく見るネイティブな英語の文字並びに近くなるよう日本語の文章を書き換えたりしてます😊
URLありがとうございます!なるほど~ 私が普段使っているのも、サイト翻訳ですね。Chrome機能拡張は使っていなかった(知らなかった)のですが、ちょっと試してみたいと思います。
@cafelateさんはかなりの分量、英語で書いていらして凄いなと思います。ネイティブな英語の並び… 私は特に副詞の位置が分からず、いつも長時間悩みますw