Historia: Segunda oportunidad / Story: Second opportunity

in WORLD OF XPILAR4 years ago

C3TZR1g81UNaPs7vzNXHueW5ZM76DSHWEY7onmfLxcK2iPKX3Mi5xWfcEMXbxf68Y4AZ4nWpRQJm8G2pDvtF8EHXnENzfbJ4TLpHq1aoe3oWiH8Jzjqj33U.png


Saludos queridos amigos, está es mi entrada para el concurso de escritura y pintura impulsado por mi amiga @franyeligonzalez, si deseas participar ve a este LINK.

Greetings dear friends, this is my entry for the writing and painting contest promoted by my friend @franyeligonzalez, if I want to participate go to this LINK.


Segunda oportunidad / Second opportunity

Estuve caminando por días en aquel valle de sombra y no sabía que rumbo tomar; si ir al norte sería una opción o tal vez correr al sur me ayudaría, ya no quería tropezar. El silencio ensordecedor aturdía mi palpitar y lo que se esperaba ya se agotaba. Seguia intentándolo, era desafiante al mismo modo. La oscuridad de las tinieblas no se disipaba y tampoco se tocaban muchas canciones en el estruendo de mi propia mente.

I was walking for days in that shadowy valley and I didn't know what direction to take; If going north would be an option or maybe running south would help me, I didn't want to stumble anymore. The deafening silence stunned my heartbeat and what was expected was already running out. I kept trying, it was challenging in the same way. The darkness of darkness did not dissipate and neither were many songs played in the din of my own mind.

Puedo decir que si hay una experiencia a la que no quiero regresar, esa es estar al borde de la muerte, y cuando les digo que estuve a punto de morir no les hablo en un accidente ni mucho menos que me quise quitar la vida, sino que me perdí en un bosque donde la salida no estaba próxima. Más allá de lo que veía, era mi mente la que jugaba en mi contra y para poder salir de aquel sendero primero debía alcanzar la victoria en mi mismo.

I can say that if there is an experience that I do not want to return to, that is being on the verge of death, and when I tell them that I was about to die I do not speak to them in an accident, much less that I wanted to take my life, but that I got lost in a forest where the exit was not close. Beyond what I saw, it was my mind that was playing against me and in order to get off that path, I had to first achieve victory in myself.

Soy Alex Rogers y les cuento mi historia...

I'm Alex Rogers and I tell you my story ...

Pues un 31 de marzo subí a mi perro Tobías a mi auto y parti rumbo a Phoenix dónde viven mis nietos, mi emoción era tan grande que iba cantando por todo el camino, mi perro sacaba su rostro por la ventanilla y dejaba volar su lengua por el retrovisor. En una intercepción de la carretera tome la ruta equivocada que traería como consecuencia un tramo más largo para llegar a mi destino. Hablé por teléfono con mis nietos hasta que mi teléfono se quedó sin señal, me estacioné y comí un poco, revise el tanque y ya no me quedaba casi combustible, intenté ver si pasaba alguien por la vía pero ni un auto se asomaba, al parecer este no era el camino indicado. El teléfono no tenía nada de señal así que no me pude comunicar con nadie, pasaron horas antes de decidir abandonar mi auto, pero debía hacerlo a ver si conseguía civilización cerca, esa fue una decisión un poco desconcertada ya que mientras más caminaba más lejos me encontraba de mi carro, y no habían señales de personas hacia ningún punto cardinal. Me quedé dormido en el camino. Al reaccionar nuevamente ya era de día, continúe caminando y decidí adentrarme en el bosque pero mientras más avanzaba me sentí estraviado, tanto que ya no habían señales de mi rastro de como llegué hasta ahí; se hizo una vez más la noche y en ese bosque oscuro se escuchaban sonidos de diferentes animales extraños, en una noche pasaron cerca de mi refugio unos lobos salvajes que me intimidaron demasiado.

Well, on March 31, I put my dog ​​Tobías in my car and left for Phoenix where my grandchildren live, my emotion was so great that I was singing all the way, my dog ​​stuck his face out of the window and let his tongue fly over the rear view mirror. At a highway interception I took the wrong route which would result in a longer stretch to reach my destination. I talked on the phone with my grandchildren until my phone ran out of signal, I parked and ate a little, I checked the tank and I had almost no fuel left, I tried to see if someone was passing by on the road but not a car appeared, apparently this was not the right way. The phone had no signal at all so I couldn't communicate with anyone, hours went by before I decided to leave my car, but I had to do it to see if I could get a civilization close by, that was a somewhat puzzled decision since the further I walked the further I became I found my car, and there were no signs of people towards any cardinal point. I fell asleep on the way. When I reacted again, it was daylight, I continued walking and I decided to go into the forest, but the further I advanced I felt estranged, so much so that there were no signs of my trail of how I got there; night fell once more and in that dark forest sounds of different strange animals could be heard. One night some wild wolves passed near my refuge that intimidated me too much.

Ya habían pasado cinco días y todavía estaba vagando en aquel inmenso bosque, logré reconocer algunas plantas comestibles (me asegure de que no fuesen venenosas) así pude sustentar mi alimentación para mantenerme con energía, al igual que me quedé cerca de un pozo de agua era un manantial, lo más difícil eran las noches porque estaba propenso a ser atacado por algún ser que habitará en el bosque.

It had already been five days and I was still wandering in that immense forest, I managed to recognize some edible plants (I made sure they were not poisonous) so I could sustain my diet to keep myself energized, just as I stayed near a water well was a spring, the most difficult were the nights because it was prone to being attacked by some being that will inhabit the forest.

Lo que me permitió resistir fue mi fe en Dios y en qué algún día llegarían a salvarme de esta oscuridad, pasaban los días y solo pensaba en reencontrarme con mis nietos que a lo mejor se quedaron esperándome en la puerta de la casa, luche con mi propia mente que me corrompía por dentro y me confrontaba con temor, más logré dominarla con mi perpiscacia y valentía; mi perro se separó de mí una noche que salió corriendo por el bosque hasta que le perdí la vista. Al día siguiente escribí un mensaje sobre una roca por si alguien seguía el camino supiese que estaba perdido y que continuaría por el camino de la sierra.

What allowed me to resist was my faith in God and that one day they would save me from this darkness, the days went by and I only thought of meeting my grandchildren who maybe stayed waiting for me at the door of the house, I fought with my My own mind that corrupted me inside and confronted me with fear, but I managed to dominate it with my perpiscacy and courage; my dog ​​got separated from me one night running through the woods until I lost sight of him. The next day I wrote a message on a rock in case someone followed the path knew that it was lost and that it would continue along the mountain path.

Al ver el fuego de la fogata meditaba mi conciencia y el remordimiento giraba en una misma pregunta: ¿Por qué me fui por ese camino?, al salir de viaje mi emoción era alegría pero al discernir mi situación se llenó mi corazón de melancolía. En el noveno día decidí realizar una señal de auxilio con ramas y rocas escribí HELP (ayuda). Horas después escuché el ruido de un helicóptero cerca del área, así que comencé a alzar mis manos junto a la señal de ayuda y por suerte me lograron ver, no podría explicar lo que sentí en ese instante más de lo que si estaba seguro era de que esa experiencia jamás la olvidaría.

When I saw the fire in the campfire, my conscience was meditating and remorse turned to the same question: Why did I go that way? When I went on a trip, my emotion was joy, but when I discerned my situation, my heart was filled with melancholy. On the ninth day I decided to make a distress signal with branches and rocks I wrote HELP (help). Hours later I heard the noise of a helicopter near the area, so I began to raise my hands next to the help signal and luckily they managed to see me, I could not explain what I felt at that moment more than I was sure it was that that experience would never forget.

160413163943_arizona4_624x351_aparizonadepartmentofsafety.jpg Señal de ayuda real realizada por Ann Charon Rodgers al perderse en el bosque / Real help signal made by Ann Charon Rodgers when getting lost in the woods. Fuente de la imagen - LINK

Subí al helicóptero y me contaron que mi familia había colocado el reporte de desaparición y que mi perro alertó a unos policías que lo consiguieron aproximadamente el día 6 de esta travesía, creo que está es una segunda oportunidad para vivir mi vida al máximo porque: "Es un milagro que siga con vida después de tantos días."

I got on the helicopter and they told me that my family had placed the disappearance report and that my dog ​​alerted some policemen who got it on approximately day 6 of this journey, I think this is a second chance to live my life to the fullest because: "It is a miracle that he is still alive after so many days."

El Fin / The End


Está historia está basada en un hecho real, en la experiencia que atravesó Ann Charon Rodgers de 72 años al perderse en la Sierra Blanca (Arizona).

This story is based on a true event, on the experience that 72-year-old Ann Charon Rodgers went through when she got lost in the Sierra Blanca (Arizona).

Fuente que me permitió conocer la experiencia de esta sobreviviente / Source that allowed me to know the experience of this survivor: https://www.google.com/amp/s/www.bbc.com/mundo/noticias/2016/04/160413_arizona_mujer_rescate_am.amp



PicsArt_06-23-04.46.37.png

Sort:  

Hola amigo, como siempre me encanto tu historia, una gran entrada al concurso. Gracias por participar!! Saludos!! :)

😁😁😁🖐️

Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail

join the World of Xpilar Curation Trail, info can be found here

Thanks You🖐️

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 62663.38
ETH 2445.34
USDT 1.00
SBD 2.67