ME UNO AL CUARTO ANIVERSARIO DE STEEM BLOCKCHAIN | I JOIN THE FOURTH ANNIVERSARY OF STEEM BLOCKCHAIN

in GEMS4 years ago (edited)



IMAGEN TOMADA DEL POST ORIGINAL/IMAGE TAKEN ORIGINAL POST

Como muchas personas, llegué a steem en Julio 2017 por medio de la invitación de una persona. Mi amiga Joney, conocida en estos vericuetos tecnológicos como @bitcoinroute, nos habló de los beneficios de incorporarnos a una red social que permitía escribir y publicar cualquier cosa, sin temor a la censura, porque era una cadena de bloques descentralizada, que además, generaba buenas recompensas si el contenido era original.

Like many people, I came to steem in July 2017 at the invitation of one person. My friend Joney, known in these technological gaps as @bitcoinroute, spoke to us about the benefits of joining a social network that allowed us to write and publish anything, without fear of censorship, because it was a decentralized blockchain, which also generated good rewards if the content was original.

¡Todo se escuchaba muy fácil! De hecho, el concepto es bien sencillo, pero teníamos que asumir ciertos compromisos para poder aprender cómo hacerlo de la forma correcta.

It all sounded so easy! In fact, the concept is very simple, but we had to make certain commitments in order to learn how to do it the right way.

Y así comenzó la historia de amor entre la cadena de bloques y yo; Una historia que cada día que transcurría, se consolidaba mucho más. Parecía que nada podía interponerse entre ella y yo. La relación, iba viento en popa, como dicen los marineros cuando su curso va por buen camino.

And so began the love story between the blockchain and me; A story that with each passing day, was consolidated much more. It seemed that nothing could come between her and me. The relationship was going well, as the sailors say when their course is on the right track.

Los problemas en una relación, generalmente ocurren por intervención de terceros, y en mi caso, no fue la excepción. Los problemas de electricidad e internet, lograron socabar la constancia de escribir y leer otras publicaciones. De hecho, sabía muy bien que si no tenía un tema para escribir, podía dedicarme a leer, votar y hacer comentarios en las publicaciones de otros que tenían buena reputación y buenos temas escritos.

Problems in a relationship generally occur through third-party intervention, and in my case, it was no exception. The problems of electricity and the internet, managed to undermine the constancy of writing and reading other publications. In fact, I knew very well that if I didn't have a topic to write about, I could devote myself to reading, voting, and commenting on the posts of others who had good reputations and well written topics.

De esa manera, me encontré con una publicación cuyo título me llamó la atención; leí todo el artículo y sus comentarios para no comentar algo que ya se hubiese dicho, y me dispuse a escribir. Para mí, fue la primera experiencia gratificante, puesto que mis publicaciones escasamente recaudaban 0.01 en el mejor de los casos.

In this way, I came across a publication whose title caught my attention; I read the entire article and its comments so as not to comment on something that had already been said, and I started to write. For me, it was the first rewarding experience, since my posts barely raised 0.01 at best.

El autor, @gavvet, junto a otros más, votaron mi comentario llegando a recaudar más de $70.

The author, @gavvet, along with others, voted for my comment, raising more than $ 70.


Debido a los problemas eléctricos, falta de Internet y mudarme de país, dejé de publicar. Cuando regreso de nuevo a la plataforma, me encuentro con unos cambios increíbles, los cuales tuve que aprender con la ayuda de nuevos amigos. Los amigos viejos ya descansaban en paz... pero en otro país porque también migraron fuera de Venezuela.

Due to electrical problems, lack of internet and moving country, I stopped posting. When I return to the platform again, I find some incredible changes, which I had to learn with the help of new friends. The old friends were already resting in peace ... but in another country, because they also migrated out of Venezuela.

“Cuando la tecnología avanza, el campesino sufre” dice el refrán, pero ha sido un mundo nuevo, en mi opinión, ya que no solo he aprendido de todos los avances de la plataforma, sino que también he hallado personas maravillosas que me han mostrado el camino que ya han recorrido.

"When technology advances, the farmer suffers," says the saying, but it has been a new world in my opinion, since I have not only learned from all the advances of the platform, but I have also found wonderful people who have shown me the path they have already traveled.

¿Te mudarás de cadena de bloques?/Will you be moving from blockchain?

Esa fue una pregunta muy fácil de hacer, pero nada sencillo responderla. Y definitivamente, con esta publicación, dejo claro que mi amor por Steem, no se ha apagado, y no creo que se apague de ninguna forma. Tengo muchos amigos que siguen aquí y disfrutan de todo lo que hacen. Además, pienso que dos es más que uno, y aunque no es sencillo escribir en ambas cadenas temas diferentes todos los días (todo es cuestión de tiempo) siempre hago lo necesario por hacerlo, porque Steem forma parte de mi crecimiento.

That was a very easy question to ask, but nothing easy to answer. And definitely, with this post, I make it clear that my love for Steem has not gone out, and I don't think it will go out in any way. I have many friends who are still here and enjoy everything they do. Also, I think that two is more than one, and although it is not easy to write in both chains different topics every day (it is all a matter of time) I always do what is necessary to do it, because Steem is part of my growth.

Yo confío plenamente que podemos volver a florecer como aquella cadena de bloques que premia por generar contenido original, con fotos propias y apegados a las reglas de juego, y mejor aún, a convertirnos en una comunidad hispana que florece plenamente y buscando a diario la excelencia.

I fully trust that we can flourish again as that blockchain that rewards for generating original content, with its own photos and attached to the rules of the game, and better yet, to become a fully flourishing Hispanic community and seeking excellence daily.


FUENTE/SOURCE:PIXABAY

¿Que si me uno a la celebración de los 4 años de Steem? Por supuesto que sí, y espero que sigan siendo muchos años más.

I will join Steem's 4-year celebration? Of course, it does, and I hope it will continue for many more years.


Este reto se inició desde la cuenta @enmovimiento con el objetivo de celebrar los cuatro años de Steem Blockchain, si deseas saber más sobre este reto entra al post RETO MUNDIAL CUARTO ANIVERSARIO DE STEEM BLOCKCHAIN
Sé parte de la historia".


This challenge started from the @enmovimiento account with the aim of celebrating the four years of Steem Blockchain, if you want to know more about this challenge, enter the post STEEM BLOCKCHAIN FOURTH ANNIVERSARY WORLD CHALLENGE
Be part of the history".


Aclaratoria para todas las comunidades: Este reto es abierto para todas las comunidades, las que deseen participar notificarlo realizando una convocatoria parecida para sus integrantes manteniendo la cita de esta convocatoria iniciar, hagamos de Steem un suceso de alcance mundial.

An explanation for all communities: This challenge is open to all communities, those who wish to participate, notify it by making a similar call for its members, keeping the appointment of this call to begin, let us make Steem a worldwide event.


Anfitrión habla hispana/Spanish-speaking host: @acostaeladio




UNETE AQUÍ/JOIN US HERE


LA FIRMA PERSONAL Y EL BANNER FUERON CREADOS POR @ZORD189
THE PERSONAL SIGNATURE AND THE BANNER WERE CREATED BY @zord189

Sort:  

Siempre, siempre , siempre siendo excelente comunicador de buenas prácticas y mejores emociones.

Estar aquí fuera de las pasiones ajenas es todo un reto pero de eso estamos hechos amigo.

El contenido propio construido con respeto por el prójimo que lo disfrute o no, no tiene por qué limitarse a fronteras. El valor es universal y debe estar donde quiera que las personas estén dispuestas a leerte o disfrutar de tus contenidos.
El resto es parafernalia...

Así es, amigacha :)
Un abrazo en la distancia

Una estupenda publicación, impregnada del amor que sienten los creadores de contenido valioso y tú, eres uno de ellos. Gracias por compartir, te apoyamos como siempre desde esta, tu casa, querido @oneray.

¡Somos Club12!.

Publicación curada manualmente por Club12

¡¡¡Vamos por más!!!

Gracias. Viniendo estas palabras del Club12, es más que un regalo, sabiendo que el trabajo que realizan, es digno de admirar.

Agradecido por el comentario

Hola @oneray, que bien saber de ti y tu historia en Steem Blockchain.

Ya no tenemos el servicio de Gina pero entre los grandes cambios tenemos las notificaciones desde el mismo blog de Steemit, hoy revisando veo la notificación de mi mención en tu post, de esta manera además del uso de las etiquetas correspondientes es como me entero de tu participación en el reto. El objetivo del mismo se cumple a cabalidad con tu post porque es altamente motivador, lo único que veo repetirse en la mayoría de los participantes es el no usar imágenes originales tal como se pide en la convocatoria del reto.

Te felicito por tu participación, los cambios en mejora de la comunidad se están dando y nuestra comunidad hispana se mantiene en movimiento al ritmo de esos cambios.

Justamente es lo que debemos perseguir. Cambios para mejorar.
Y bueno, por más que se haya escrito acerca de lo original, siempre hay alguien que (por cualquier razón) utilice fotos de uso libre o de internet. Creo que se puede corregir; una de las formas, a mi parecer, es hacer iniciativas donde una de las reglas sea que las fotos a usar, sean propias y producidas para la publicación en cuestión.

Gracias por tu comentario.
Un abrazo en la distancia de un venezolano en Chile.

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 59446.26
ETH 2613.63
USDT 1.00
SBD 2.41