RE: Cross-Posting? No grazie. (ITA)
Si @garlet postare una traduzione di un proprio post passato è come copiare se stessi.
Anche io avevo letto qualcosa a riguardo.
Postare come faccio io invece non dovrebbe essere una cosa mal vista o almeno lo spero.
Se hai notato io faccio due post separati però metto come prima informazione e in ogni post che esiste una versione con lingua diversa e subito il link per andare alla versione desiderata.
I post sono sempre consecutivi e pubblicati nello stesso giorno a 5 minuti di distanza temporale. Prima dei 5 minuti non si può altrimenti li posterei in contemporanea.
In questo modo l'italiano che capita sul post inglese va subito alla versione italiana e mi voterà solo quella. E viceversa farà l'inglese.
Secondo me i post ENG/ITA perdono di leggibilità. Molti leggevano i miei post e poi mi scrivevano: ah ho letto tutto in inglese e poi mi sono accorto che c'era l'italiano...
Ma soprattutto è la seconda lingua, che è quasi sempre l'italiano, a perdere visibilità: devo scorrere tutto il post alla ricerca della scritta ITA o della bandiera italiana.
Se un post è corto va bene in doppia lingua, se è lungo la doppia lingua secondo me e secondo i miei gusti è poco leggibile o quanto meno scomoda...
Spero di non essere malvisto ma, da informatico, penso alla funzionalità e alla leggibilità soprattutto dal punto di vista del lettore che quando hai un blog è il centro di tutto.
Ma infatti @libertycrypto27 concordo pienamente con la tua interpretazione. Sarebbe davvero ingiusta un'interpretazione diversa.