По моему deepl перевел лучше google. У google более эмоциональный перевод, но смысл передает хуже. Deepl более скучный, но более точный.
В "Лиге справедливости" я видела сексуальную тему между Суперменом и Лоис. Мне не понравилось. Возможно потому что все еще помню самого первого Супермена и новые его прочтения мне не нравятся. Тому достаточно было назвать Лоис по имени, и это уже был секс. В новом фильме секс банален, как и сам Супермен.
часто пользуюсь переводчиками, но на столько точного перевода не встречал.
сейчас попробую перевести что-нибудь в Deepl
Расскажете о впечатлениях?
я переводил с Русского на Румынский. должен сказать что перевод более качественный чем Google, Yandex или webtran.ru.
хотя он тоже не идеальный
У меня googleactuell тоже больше не работает, потому что результаты на английском были более чем пугающими в прошлом.
с Томом вы имеете в виду Тома Веллинга в Смолвиле?
google habe ichaktuell auch gar nicht mehr probiert, da die ergebnisse ins englische mehr als erschreckend waren in der vergangenheit.
mit tom meinst du tom welling in Smallville?
Я о Кристофере Риве. Давно это было. =)
Superman 2 war einer meiner ersten grossen filme im kino damals :))
Супермен 2 был одним из моих первых больших фильмов в кинотеатре тогда :))
Мы смотрели на видео. В то время он произвел неизгладимое впечатление на меня. Мало кто понимает этот эффект. =)
durchaus verständlich :))
da bin ich bei dir!
вполне понятно :))
Я с вами!
!invest_vote
@meins0815 denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@meins0815 thinks you have earned a vote of @investinthefutur !