You are viewing a single comment's thread from:
RE: ...She did not expect this
Yes, it's a prayer indeed or my personal wish... This is not any translation. I wrote it (if that's you are asking).
I'm wishing with all my heart that:
No mother (or lover— lover can be anyone, but in this context: significant other/ partner) has to bear the pain and heartache of losing someone like this.
It implies a sense of deep emotional distress that goes beyond what can be addressed through verbal communication or efforts to consolidate.
So I wish no one ever has to go through this :(
Of course you wrote it! Presumably in your mother tongue, which you translated into English. And I then translated the translation into German. That's all I meant... :-))
A wonderful wish. Unfortunately, reality proves that it is unfulfilled and sadly will remain unfulfilled... :-(