You are viewing a single comment's thread from:

RE: Acercándome a la noción de mora y un haikú para Mizu No Oto - Every Image Has Its Haiku - WEEK #21

in #haikucontest6 years ago (edited)

I like very much your little lessons! I wish more contest participants read this and comment.
Italian language too lost the metric charateristics of the Latin, in the same way as Spanish - in fact Italian and Spanish are very similar - so we are obliged to use the tonic accent and no longer the lenght of the syllables.

Japanese is different, though, because every "syllable" - actually, a single emission of voice - has nearly the same tone. Japanese isn't a tonic language. Every "mora" (on 音) has the same lenght and accentuation. This makes even more difficult to transport the haiku form or other Japanese poetry like waka or tanka in other languages.

Speaking of your haiku, I like it very much the "reflections and shadows" of the quiet port! A great entry!


Me gustan mucho tus pequeñas lecciones! Deseo que más participantes en el concurso lean esto y comenten.
El idioma italiano también perdió las características métricas del latín, de la misma manera que el español, de hecho, el italiano y el español son muy similares, por lo que estamos obligados a usar el acento tónico y ya no la longitud de las sílabas.

Sin embargo, el japonés es diferente porque cada "sílaba", en realidad, una única emisión de voz, tiene casi el mismo tono. El japonés no es un lenguaje tónico. Cada "mora" (on 音) tiene la misma longitud y acentuación. Esto hace que sea aún más difícil transportar la forma haiku u otra poesía japonesa como waka o tanka en otros idiomas.

Hablando de tu haiku, me gustan mucho los "reflejos y sombras" del puerto tranquilo. Una gran entrada!

Sort:  

Hello, @bananafish!
How exciting to hear you like my little explorations. It is very nice for me to do them and try to contribute to the balance of the nice things that you promote with a little research.
I take note of your remarks about Japanese.
I suppose, to guide me in this and other mysteries to be discovered, that haiku (as in all good poetry) is all about achieving the harmony of rhythm. If it were so, the Japanese have it more difficult than us, because we have the alternations to do the work.
You can't say that I don't have enough material to work many posts!
Receive, friends @bananafish, a big hug!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.25
JST 0.039
BTC 97356.48
ETH 3462.13
USDT 1.00
SBD 3.26