You are viewing a single comment's thread from:
RE: Idioms game (SBD prizes) (number 2)
Lol. Well I think it’s better not to be part of Shell, and part of the normal world in the Netherlands.
Here are a view more that I love to translate to English speaking people.
The monkey comes out of the sleeve.
The aap komt out de mouw.
On that bicycle!
Op die fiets!
I need to think of funny explanations of above though! I just can’t, too tired. You might have a young one that can’t sleep, my ten year old kept me up last night, and I’m just not used to it anymore, I’m off to bed.
Weltrusten!
Similar to having a trick up your sleeve? A hidden trick or trump card?
Move it!
Nope.
You didn't know the second? It was just a guess on my part.
Duh, that is what second one means. Sorry, slow day....
Lol
Lmao
The monkey comes out of the sleeve ... :0) :0)