Interview de @terrybrock : Comment devenir un Steemien à Succès ?

in #fr6 years ago

Vous vous demandez (encore) comment " réussir " sur Steem ? Ecoutez les conseils de @terrybrock !

Vidéo en anglais, spécialement sous-titrée en français pour vous !

Sort:  

Merci pour l’interview @roxane. Terry Brock a dit quelque chose d’intéressant à un moment donné: « Si tu veux réussir, apprends à communiquer en anglais ».

Depuis que je suis arrivé sur Steemit, j’ai toujours publié mes articles simultanément en français et en anglais tout en commentant dans une des deux langues dépendant de mon interlocuteur. Ce que j’ai remarqué, c’est que les commentaires sous mes articles pourtant bilingues sont toujours uniquement en français me donnant l’impression que je gaspille mon énergie à travailler en double.

Voulant avoir le cœur net, j’ai demandé l’opinion de certains Steemiens francophones bilingues et lu les commentaires spécifiquement sur ce sujet pour entendre la même histoire: « Avant, je publiais toujours en français et en anglais mais voyant que le plus gros de mes commentaires sont en français et que les articles en français me rapportent mille fois plus, j’ai décidé d’arrêter doubler ma charge de travail. »

Suite à ce genre de feedback, pourquoi donc est-ce que je m’acharne à doubler mes efforts alors? Parmi mes abonnés, j’ai trouvé un Américain qui upvote et resteeme occassionnellement mes articles. Même si on communique parfois dans la section des commentaires de ses articles mais jamais dans la section des miens, ce n’est pas grave. Cet abonné et le conseil de Terry m’ont convaincu de maintenir le cap concernant le bilinguisme de mes articles.

Petite question pour @roxane: est-ce mieux de publier dans un article par langue ou un article avec les deux comme je le fais en ce moment?

ENGLISH

Thanks for the interview Roxane. Terry Brock said something interesting during the interview: "If you want to succeed, learn to communicate in English."

Since I arrived on Steemit, I always published my articles both in French and English while commenting in one of the two languages depending on the person I'm communicating with. What I've noticed is that comments under my bilingual articles are always only in French which gave me the impression of needlessly pulling double duty.

To get to the bottom of this, I asked bilingual Steemians for their take on this and also read comments about this and this is what I often hear: "Before, I published in both French and English but seeing that the bulk of my comments are in French and that my articles in French pay way more, I just decided to reduce my workload by only writing in French."

Following that kind of feedback, why do I keep doubling my workload? Among my followers, I found an American who occasionally upvotes and resteems my articles. Even if we sometimes talk in the comments section and even then only under his articles and never mine, I'm fine with that. This follower and Terry's advice convinced me to keep up with the bilingualism.

Question for Roxane: is it better to publish one article per language or one with both of them like I'm doing right now?

Hello there :o)

Ce qu'il dit surtout c'est qu'il faut bâtir une communauté et s'y intégrer.

Vas-tu commenter plus d'une dizaine d'articles anglais par jour ?
Es-tu sur des channel discord anglophones ?

Il me semble que publier dans une langue, c'est que la base et qu'il vaut se promouvoir pour avancer dans la dite langue.

Si tu as l'impression que la communauté FR est plus soudées, c'est peut-être tout simplement qu'on est moins nombreux et qu'on a des personnes ultra motivées pour la curation et le plaisir de faire connaitre des personnes dans cette même communauté qui fait que sans investissement de temps en commentaires et discord, tu peux avoir des personnes francophones qui te suivent plus facilement que les anglophones.

J'aurais tendance à te conseiller de continuer le bilinguisme et de t'investir dans les communautés anglophones (meetups, discord, commentaires, etc.) si tu veux t'y intégrer pleinement.

Mais peut-être le fais-tu déjà ;o)

Belle journée,
Laurent

Merci pour le feedback Laurent.

Je commente plusieurs articles par jour dans les deux langues mais j'essaie de diminuer ça car je publie à plus basse fréquence à cause de ça. En ce moment, je suis plusieurs chaînes Discord francophones mais seulement une seule anglophone. Pourquoi? J'ai déjà du mal à rester au courant de ce qui se passe car des centaines de messages sont publiés à chaque jour donc j'ai choisi de m'abonner à une chaîne anglophone qui se spécialise dans mon champ d'intérêt: les jeux vidéo (Steem GC).

On est peut-être moins nombreux dans la communauté francophone mais on l'est encore moins dans le monde des jeux vidéo et c'est une bonne chose car on s'entraide et on est plus solidaire. Chez les gamers anglophones, je ne suis qu'une goutte dans l'océan. C'est un fait pur et simple, pas un chiâlage de ma part. ;)

Je m'investis déjà dans les communautés anglophones mais pas au même niveau que les francophones.

Encore merci pour tes mots d'encouragement, je vais continuer avec le bilinguisme.

Coucou @lesateliersphv, alors alors alors... je n'ai malheureusment pas de bonne réponse à cette question. Pour l'instant il y a bcp plus de pouvoir de vote Dans la communauté fr car la communauté fr est plus petite et à bcp d initiatives de curation.
Comme dit aussi happydaddy, la communauté fr semble plus soudée car plus petite. Se faire repérer en anglais est donc bcp plus compliqué car il y a des milllers d utilistateurs qui publient Dans cette langue...
Si tu veux construire une base de followers bilingue, Que tu aimes et Que tu as du temps pour traduire tes articles, continue à rédiger dans les deux langues. Si tu te dis que c est trop d effort pour peu de retour alors laisse tomber. De nouveau, c est un choix très personnel... et toi de voir si Le jeu en vaut la chandelle :-)

Merci @roxane. J'essaie de maintenir le cap mais ces derniers jours, je commence à ressentir l'effet sur ma santé car je n'ai pas encore appris à gérer mon énergie comme il faut d'où mon manque d'engagements dans les commentaires ces derniers jours.

Par exemple, je travaille actuellement sur mon prochain article et j'ai mis beaucoup plus d'énergie qu'il ne fallait pour prendre des photos et les éditer. Résultat: mes photos sont enfin prêtes mais je suis encore en phase de rédaction qui est pourtant la plus importante. J'espère être plus efficace avec mon temps et mon énergie à l'avenir.

Prend ton temps, rien ne presse, tu es sur la bonne voie tant que tu fais ce que tu aimes :) No pression !

Merci pour l’encouragement @roxane. Les récompenses monétaires sont évidemment agréables mais savoir que les gens lisent et commentent mes articles est la vraie raison qui me pousse à continuer.

Thank you for your comment @lesateliersphv Please excuse my response in English but I appreciated your comments very much. Thanx to the help of Google translate I have taken the liberty to translate your comments into English So I can understand what you said.

I feel that it's important to have more than one language comfortably under our belt and understanding. That makes sense in our world today.Too many Americans only speak one language and that is very sad.I think we enrich not only are economic possibilities but also our lives by being able to speak conversely in one or more additional languages.

Even just this morning I went through another lesson in my Spanish language instruction from dual lingo. I am having a blast learning about Spanish.I speak a very little Russian and a little bit of Japanese and have a long, long way to go with all three of my languages I'm studying.

For business, it makes sense to be able to understand and use English as a language in today's world. I suspected having a strong command of Chinese Mandarin would be very helpful for the future as well. It is very good to know how to speak and understand other cultures.

Thank you very much for your comments.Merci beaucoup!

Thanks for your feedback @terrybrock.
Sorry for not having translated my comment soon enough as I was busier than usual with family stuff these past few days. I will correct this very soon.

I definitely agree with your statement regarding knowing more than one language for cultural and economical reasons. Being raised as an Asian kid in a bilingual environment (Montreal is the most Anglophone city in the French-speaking province of Quebec in Canada), I had to be proficient in three languages which I wasn't until I was 12 (Vietnamese is my mother tongue but it's sadly also my weakest). Also, my wife is Teochew Chinese so our kids are being raised speaking four languages and while they currently master none of them, hopefully in time they will be fluent enough to hold conversations with whoever they're speaking with.

I'm impressed you've managed to learn Spanish, Russian and Japanese since they're so different from each other. I've once studied both Japanese and Mandarin simultaneously and while they sound very different, they have similar writing (i.e. Kanji) and that made it more difficult for me. Hopefully, I'll resume my studies in the future when I have more free time (the kids are too young to be left alone right now).

Thanks for reminding me the importance of knowing multiple languages.

That is very impressive to study both Japanese and Mandarin. They are both rather difficult languages but also a lot of fun. Thank you for your kind comment and I look forward to hearing more from you in the future

Thanks Terry. If you look at my blog posts, you’ll see they’re always in both English and French.

@terrybrock My original comment has been translated to English. If you'd like me to translate my other comments, please let me know.

You are kind to offer that. I've found that our ole buddies over at Google Translate do a reasonably good job most of the time. All the best to you and merci beaucoup!

WOW! It was wonderful to be interviewed by you, @roxane. Thank you. Merci beaucoup! I was honored to be your guest. I wish you much good for the future!
Upvoted!

Plaisir partagé @terrybrock ;-) It was a real pleasure too :) I have learned a lot ! And I think the french community too !! :)

coucou Roxane super reportage!!!!Qui donnent de bonne idees pour aider a reussir sur steemit. J'aime beaucoup ce que dis Terry sur la communautee mais je trouve sa difficile de s'investir pour aller dans des meetup...J'ai une petite pitchoune avec moi et je ne sais pas si je me sent d'aller a un meetup avec un enfant:)J'aime beaucoup l'idee des coach aussi.Super video merci

Ne t inquiète pas pour les Meetup ! Les salons de chats et les commentaires sont amplement suffisant pour créer des liens :-) Les Meetup c est Que du bonus, si tu es Dans Le coin et si tu as le temps ;-) rien de vital la dedans !

Merci pour ton soutien roxane:) je t'ai tagger pour faire le namechallenge je trouve que se serai rigolo de voir ce challenge arriver sur la communautee francaise passe un bon dimanche:)

Haaaaa attend, je vais aller voir ça :) Je ne sais pas trop ce que c'est! @drawmeaship

Waw @terrybrock you just made my day !

Your advices are simple but so logical and so powerful in terms of motivation.

I really like the way you see the community and the way you put so much energy within the system.

I wish you all the best and maybe we will meet each others in the next world steemfest ! :o)

As usual, great work @roxane always a pleasure to me to discover new people thanks to your ITV & posts translations ! Thanks !

salut @roxane j'ai appris beaucoup de chose merci pour ta quête d’interview des witness , ultra important pour nous !

Bon courage a bientôt ;)

Par contre ce n'est pas un witness ;-)

Chouette ITV, j'aime les propos de ce gars-là !
J'ajouterais une chose : ne pas se concentrer sur le négatif. Le négatif fait partie du jeu, mais pour une critique négative, pensez aux dizaines, voire aux centaines de critiques positives, et prenez-les pour ce qu'elles sont : des encouragements, et profitez-en ! Ne vous minez pas pour le gars qui est venu vous troller, il y en aura toujours...

J'aime bcp l'idée de ne pas se miner sur les Trolls (surtout sur le net :D Les pauvres, ils n'ont donc rien d'autres à faire ? :D). Construisons nos rêves et notre futur, ça les enrage hahahaha @sebbbl !

Moi qui suis arrivé aujourd'hui, j'ai pris beaucoup de plaisir à regarder cette interview ! J'ai déjà un "coach" et apparemment mes premières publications n'ont pas de problème particulier mais en effet c'est comme partout ^^ La remise en question est de mise !

Félicitation en tout cas déjà pour tes excellents premiers articles :) ils étaient agréables à lire et passionnants :-))
Contente que tu ais apprécié l interview!
A bientôt

Vidéo super intéressante, merci ! C'est vrai que la langue, c'est un problème cornélien et que c'est quand même difficile (me semble-t-il) de faire sans l'anglais dans la mesure où la quasi totalité des posts est dans la langue de Shakespeare. Mais tu es la preuve vivante qu'oeuvrer en français est parfaitement possible !

Une très bonne interview et de très bons conseils ! Upvoté à 100% !

looks really good. You should try to speak and write in english! I would love to understand this :)

Challenge, where you can win up to 100s $SD!
If you want to, you can try it here:
https://steemit.com/contest/@guessandgain/guess-and-gain-6-3-day-win-usd

just-try-it-bro.jpg

Spam is discouraged by the community, including comment spam.

Tips to avoid being flagged

Thank You! ⚜

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62948.49
ETH 2583.15
USDT 1.00
SBD 2.74