모히또에서 몰디브 한 잔 어때? [part 1] / A glass of Maldives at Mojito?

in #food7 years ago (edited)

Studio_20170520_155944.jpg

제겐 친구들은 전혀 관심 갖지 않아 취득하지 않은
국가기술자격증이 하나 있습니다.
대한민국에서 술로 가질 수 있는 유일한 자격증인
'조주기능사'입니다.

Studio_20170520_155803.jpg

이 자격증을 취득하게 된 이유는 다음과 같습니다.
유달리 모히또를 좋아하는 아들은 레스토랑에 가면 항상 모히또를 찾는데
아무리 생각해도 가격이 너무 비싼 것 같아 직접 만들어 보자고 시작했던 것이
재료로 구매한 리쿼가 한 두 병 늘어나다 보니
기왕 시작한 것 아예 자격증을 취득해 보자는 마음이 되어
결국 '조주기능사'까지 취득하게 된거죠.
(독학으로 취득한거라 우여곡절도 많았답니다.)

여담으로 해당 자격증은 호텔관련 분들은 필수자격증으로 취득하시더군요.

각설하고 예전부터 포스팅하고 싶었던 모히또 제조를 시작하겠습니다.

Studio_20170520_154945.jpg

병 세개가 보입니다.
사진상 왼쪽의 두 병이 하는 역할은 기본적으로 똑같습니다.
하나는 코코넛 맛을 내는 시럽이고 다른 하나는 코코넛 럼인 말리부 입니다.
말리부는 요즘은 워낙 흔해 많이들 보셨을 것이고.
다만, 무알콜 칵테일을 만들기 위해서는 코코넛 맛을 내기 위해 시럽이 필요합니다.
사랑하는 아이들을 취하게 할 수는 없지요 ^^

Studio_20170520_155328.jpg

페리에 라임맛 입니다.
이 또한 시중에서 구하기 쉬운 재료입니다.
예전에 미천한 실력으로 모히또를 만들어 놓으니 아들 녀석이 하는 말
"맛이 다른데요?" 그래서 저도 마셔보고 '맛이 왜 이렇지?' 하고
페리에를 보았더니 레몬맛을 넣은 경우가 있었습니다.

혹시 '레몬이나 라임이나 그게 그거 아니야'라고 생각하신다면
국에 양조간장과 조선간장을 넣었을 때 같은 맛이 날까요 라고
여쭤보고 싶습니다. 바로 그런 차이가 납니다. ^^
커피에 설탕대신 미원 넣은 차이라고 쓰려고 했는데
그건 아닌 것 같습니다. 제가 마셔본 바로(실험해보지 마세요)

결국 같지 않고 다르다는 말이죠.
우선 노란색과 녹색의 피부색 부터 다르니까요 ^^

Studio_20170520_160257.jpg

무척 간단한 재료인데 구하려고 하면 구하기도 힘들고
가격을 보면 황당할 재료입니다.

바로 애플민트 되겠습니다.
저도 한때는 돈을 주고 구입했었죠.
쉽게 말해 환장할 정도로 비쌉니다. 말도 안 되는 가격이죠.
그 이유는 얘네가 생물이기 때문입니다.

결국 결심했죠 키워서 잡아먹자 라고.

그러나 저는 잘 하지 못하는 것이 참 많습니다.
식물키우기가 아주 대표적인 예 이지요. 다 죽이는게 특기일 정도라서요.
그러나 이 녀석의 생명력은 정말 최고입니다.
물만 주고 해 볼 수 있게만 해주면 끝 입니다.
자라기는 얼마나 잘 자라는지

Studio_20170520_160351.jpg

지금은 사진에 보이는 녀석의 세배를 기르고 있습니다.
최초 투자는 6천원 들었습니다.
애플민트잎 100g은 8천원 정도에 판매되는데.
아마 제가 기른 정도면 적어도 800g 이상일 테니 6.4만원 이상은 되겠네요.
투자한 전자코인들이 이렇게 자라만 주면 ㅎㅎㅎ

애플민트는 정말 잘 자라 자란 줄기를 잘라 따로 놓고
뿌리가 내리면 다시 심고 다시 심고를 반복하면 계~~~에속 기를 수 있었는데
이걸 그 돈을 주고 샀었다는 사실에 억울하네요.

또한 이렇게 애플민트를 기르는 장점은
가장 신선한 애플민트를 계속 공급받을 수 있다는 것이죠.

Studio_20170520_160226.jpg

자~ 스타는 맨 마지막에 등장합니다.
바로 라임되시겠습니다.
라임은 요즘 마트에서 종종 구할 수 있지만 인터넷에서는 항상 판매하고 있습니다. ^^
재료를 구하시러 발품 파시는 수고를 하실 필요가 없죠.

단, 냉동라임을 구매하시는 것은 말리고 싶습니다.
모히또의 신선한 맛이 냉동라임으로 제조시 아주, 막 그냥 떨어져 형편없게 됩니다.

저는 자격증을 취득하며 70여가지 칵테일을 만들지만
지금도 제 집에 오셔서 칵테일을 드시는 지인들이 이구동성으로 하는 말은
'호텔에서 마시는 것 보다 훨씬 더 맛있다'입니다.

그건 무엇보다 저의 정성과 탁월한 실력때문이지요(제가 써놓고도 웃기네요 ^^)
실상은 재료에서 오는 차이입니다.

750ml 보드카가 3천원 짜리도 있습니다.
외부 칵케일빠에서 제조시에 비싼 재료를 많이 쓰지 않겠죠?
그러나 저는 보드카의 경우 12만원짜리를 사용합니다.
주재료에서만 40배가 나는데
맛의 차이가 느껴지지 않는다는 것이 이상한 일 이겠죠.

그리하여 결론은 절대로 냉동 라임을 사용하시지 말라는 것 입니다.

Studio_20170520_160317.jpg

라임은 정말 깨~~에끗 하게 씻어야 합니다.
멕시코에서 어찌 재배되어 어떻게 우리집까지 왔는지
제가 알 수 있는 방법은 없기 때문입니다.

나의 사랑하는 아내와 아들 또는 나의 소중한 지인의 뱃속에 들어갈 것인데
대충 할 수는 절대 없습니다.

물론 라임을 하룻밤 깨끗하게 목욕물에 넣고 하룻밤을 재워주시는 분도 계십니다.
그러나 뭐 그 정도까지 하지 않으셔도
지금까지 제가 제조했던 수 많은 모히또의 맛과 위생상에 문제는 전혀 없었습니다.

마음먹고 포스팅 하는 것인데
직접 하나하나 사진찍고 편집하고 글 쓰고 정말 보통일이 아니군요.
네이버 파워블로거들 정말 대단하다는 생각이 듭니다.
그러데 얼마 지나지 않아 그들이 스팀잇에 글 올리는
우리 스티미안들을 부러워 할 날이 머지 않은것 같습니다.

2부에서 다시 뵙겠습니다.


https://steemit.com/food/@sochul/part-2-a-glass-of-maldives-at-mojito-part2

Sort:  

엄청난 능력자셨군요^^

과찬이십니다.
작정하고 하시면 sigizzang님은 일주일 만에 마스터 하실 수도 있다는
그럼 안 되는데 제가 여섯달이나 공부한 게 티나게 되는데 ^^

재미있게 보아 주셔서 감사합니다~

@condra nim
Nim is a Korean word meaning the same as sir in English.

I was impressed by your sense of expressing my posting nicely with just one picture.
And I went to your account.
You were a person who liked photography and music.
I have no musical talent.
But liking photography was something you and I had in common.
So I followed you.

I did not see your work but I liked some pictures from the first screen.
So I want to meet you often in steemit.
Maybe because of that kind of mind.
Korea is already late at night. Now I have to go to bed
I wonder if you are daytime.

It's hard to talk at the same time,
Let's talk about each other's comments.

I hope that today will be a wonderful day for you.

Yes, keep in touch! Looking forward to more of your posts. I'm glad you have good English. I don't have any Korean ;) Chat soon!

@condra
Do not worry I'm using a translator. haha
When I'm with a translator, sometimes I can say strange words.
At that time, I hope you understand for a moment.

I used to talk to a Chinese friend
I translated the content of the follow-up from Korean into Chinese
There was also a case where the follower was cut off immediately.

I know again that what I said was in Chinese
'I am not a friend of you'.
In the end, we kept talking and knew it was a translator's fault
Unraveling the misunderstanding, I became friends again at steemit.
Sometimes translator makes this mistake.

So you have to understand me, okay? :)

The translation is excellent!

Thank you. So it's easy to talk with your friends.

So today I am going to bed.
Have a good day ~

Sleep well. Chat soon!

Hello my friend
Lovely this green lemon

Thank you my friend.
But how is your work being resolved?
I'll give you 100% voting on your posts.
I will help you with it.
I hope your situation will be resolved.

Thanks my friend and I appreciate this help
Things are going well

Well, it can be solved.
Do not worry too much.
You have a healthy body, and then you can solve the problem.
I believe you
You have good intelligence to solve the problem.
Fighting!

My friend, I do not worry
For God is with us
Support friends
I am very happy to be here among all the brothers and friends

저도 수업시간에 잠깐 접했던 기억이 있습니다. 원래 관심없어서 흘려들었었는데... 이렇게 멋진거였군요
사진이 멋져서 더 좋아보이나 ㅎㅎ

제 자랑 입니다만
최고의 모히또 맛을 찾기 위해 많은 바텐더들에게 레시피를 받기 위해 많이 찾아다녔고
지금은 모히또 만큼은 그 어느 호텔에서 마시는 것 보다 절대 뒤지지 않는 맛을 낼 수 있다고 자부합니다.
(완전 자기혼자 자랑질이죠 ㅎㅎ)
나중에 꼭 만들어 드릴 영광을 주세요. ㅎㅎ

레몬이나 라임이나 그게 그거 아니야'라고 생각하신다면 국에 양조간장과 조선간장을 넣었을 때 같은 맛이 날까요

ㅎㅎ 정말 재밌게 읽었습니다 ^0^ 좋은 글 감사합니다. 애플민트나 사서 키워봐야되겠군요

어이쿠 maa 님
그 바쁘신 와중에 애플민트까지 키우시려 하시다니요.
그런데 키우실 수 있으실 겁니다.
너무 잘 자라서요 얘네들이요 ^^

제 포스팅을 재미있게 읽으셨다니 저 또한 기분이 좋습니다.
항상 스팀잇에 멋진 포스팅으로 많은 가르침 주시는 maa 님께 감사드립니다.

조주기능사 라는게 있었군요 ㅎㅎㅎ 기회가 되면 저도 꼭 맛보고싶네요 ㅎㅎ

오~ 인식님 반갑습니다. ^^
네 저도 이걸 배우면서 알게 되었죠.
술로 딸 수 있는 국가자격증이 있다는 사실을 말이죠 ㅎ

언젠가 스팀잇이 달나라에 갈 때 즈음에는
스팀잇에 칵테일 파티 공지 한 번 해야겠습니다. ^^
그때 초대하면 꼬~옥 오셔서 자리를 빛내주세요~

The drinks look really good @sochul. Perfect for an afternoon in the sun or at the beach :)

That's right, man.
Mojito cocktails would be really good to drink in the sea
Someday when you and I meet in the sea
I'll make it for you. ^^

Thanks ~ Friends

I think that would be a fun meeting, I will order a mojito :)

의식의 흐름을 따라 글을 읽다가 다읽어보고 덧글을 쓰러오니 소철님 글이네요. 바쁘신 와중에 주조사 자격증까지 있으시다니 한 때 저도 사케 소믈리에에 관심이 있었는데, 실천까지 하시는 것 보면 대단하십니다.

오~~ 사케 소믈리에
실상 조주기능사 실기 시험은 레시피 달달 외워서 정해진 잔에 정해진 양을 정해진 순서와 정해진 조주법으로 만들기만 하면 됩니다 ㅎㅎ
맛의 어울림과 그 깊이까지 조정하여야 하는 소믈리에 테스트에 비할바가 안 되지요.

그나저나 사케 소믈리에라
완전 멋있을 것 같은데요.
그런데 저는 술을 못마시는 것이 최고 약점이라 ^^

저의 글 끝까지 읽어주시고 소중한 댓글 주심에 감사드립니다.
힘내서 2부도 잘 작성하도록 노력하겠습니다.

항상 정성스런 대댓글에 감사드립니다. '벼는 익을 수록 고개를 숙인다'는 말은 소철님과 스팀잇 커뮤니티의 원로분들에게 하는 말인 것 같습니다. 혹 제가 다른 분들의 글을 리스팀 하고 싶은데 아직 까지 초보티를 벗지 못해 방법을 모릅니다. 알려주시면 감사 드리겠습니다~^^

ㅎㅎdyuryul 님
우선 감사드린다는 말씀 전해드립니다.
우리나라의 '오는 말이 고와야 가는 말이 곱다'라는 속담을 저는 좋아합니다.
세상을 살아가며 이 말만 지켜도 절대 손해볼 일이 없을거라고 생각합니다.
그러나 저도 자주지키지 못한답니다. ^^

참 리스팀은 화면상에 한글'ㄷ'자 같이 생긴 버튼을 누르시고 ok버튼을 누르시면 자신의 블로그에 리스팀 된 해당 글을 확인하실 수 있으실 겁니다.

그럼 즐거운 저녁시간 되세요~

Looks great! :-)

@ Bart2305 nim
Thank you
It is a compliment to me that my photos looked fine to your eyes.
I always envy you with your wonderful pictures.

Thank you for replying to my post today.

You're welcome! :-)

우와 재능이 참 많네요 ^^ 모히또도 만들 수 있고 사진도 잘 찍을 수 있어서 부럽네요 . ㅎㅎ

에이 바하양
그대와 같은 어학에 있어 능력자가
저는 그 능력을 얻고 싶어요~^^
다음에 서울오면 한 번 만들어 볼까요? ㅎㅎ

네 ^^ ㅎㅎㅎ 나도 배우고 싶어요 ㅎ 다시 한국 가면은 꼭 만들어요 .

네에 바하양~ ^^

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 66494.63
ETH 3508.10
USDT 1.00
SBD 2.66