DLive 0.2.0: UI現已為移動端進行優化處理

in dlive •  9 months ago

Disclaimer: This is a Chinese translation of @dlive’s post and I have already obtained the author’s approval. You can view the original post here

dlive1.png
引言
在過去一段時間我們收到很多關於DLive和它的功能的建議。這令我們能集中在怎樣改善DLive來達到更好的用戶體驗。我們想籍這次機會謝謝你,沒有這些建議和回應,DLive就不會是今日這個樣子,而我們已經作出了一些改變來使你每日使用DLive的體驗變得更好。

移動端優化
我們這個專為移動端設計的介面能夠通過用戶的智能電話給予他們一個順暢的新體驗,這一些是一個較大的請求,而我們很高興我們終於能提供這個改良了。從此使用DLive將會變得更容易和方便!

d2.jpg

新網站功能 - 惰性載入和載入更多
我們已經加入了一個「惰性載入」功能,它能延遲每一部分裡的圖片的載入,直至直播的圖片和影片被完全繪製成功。這個新實裝的功能令你知道直播和影片正在載入中,不會只是顯示一個空白的頁面。另一個我們很高興披露的新功能是載入更多選項。現在用戶輕鬆地按一下鍵盤上按鈕就能在頁面上瀏覽無數的影片和直播。

d3.jpg

d4.png

影片上載改良
DLive平台不只是一個串流直播平台,它同時也提供影片分享服務,所以我們希望令在DLive上載影片變得更容易。我們已經在上載影片時加入了輸入你的影片資訊的選項,不再需要等待影片上載完成了。

d5.png

結語
DLive的發展是令人震奮的,我們希望歡迎更多新用戶加入我們這個美妙的社區。這一直是我們的動力,我們會繼續努力工作,為平台帶來更多更新。目前比特率優化和串流直播歷史的bugs在我們要處理的事的清單的首位。我們會繼續為我們的進度向大家報告。

DLive Discord: https://discord.gg/nuVrV4E
Dlive Website: https://www.dlive.io/#/

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

还以为你是 Dlive 的队员,原来是翻译。话说 近来 Dlive 的发展真是如火如荼,很可惜我吃不了直播的饭,哈哈。

·

我也想當他們的隊員 T^T,沒關係吧,我也不擅長直播啊。

Good work.