Hely Orsini, eine Geschichte, ein Album, ein Lied

in #deutsch6 years ago (edited)

Ich begann diesen Artikel zu schreiben mit der Idee, es Teil der Challenge #BandsAboutBands zu machen, denn ich werde über eine der besten Stimmen sprechen, die ich in meinem Leben gehört habe und sie ist Teil der Legion von Steemit Musikern. Aber es könnte perfekt auch Teil einer Challenge namens #FamilyAboutFamily gewesen sein. Ja, weil mein heutiger Post ausser über einer Sängerin gleichzeitg von meiner Schwester handelt. Und wenn ich "Schwester" sage, meine ich es nicht so als "Bruderschaft", sondern im genauen Sinne, sage ich Schwester, weil sie die Tochter meiner Mutter und meines Vaters ist.

Aber diese Verbindung könnte den Eindruck erwecken, dass es sich um eine reine Familienpräferenz handelt. Also lies weiter und du wirst erkennen, dass Hely Orsini (@helyorsini) viel mehr verdient als diese Rezension.


This post is available in English. Click here!
Este artículo está disponible en español. ¡Clic aquí!


Eine Geschichte

Für diejenigen, die mich bereits kennen, wird es keine Neuigkeit sein zu wissen, dass sie aus einer Künstlerfamilie stammt, mit einem Vater, der Regisseur, Theaterlehrer und Dramatiker war und ihre Mutter eine außergewöhnliche Schauspielerin, die seine Anfänge als Radiosängerin hatte, damals als es in Radio live mit den Orchestern gesungen wurde. Die Musik war immer in diesem Haus anwesend, wo sie sonntags mit einem "Plattenspieler" in voller Lautstärke mit Musik der verschiedensten Art aufwachten, die von den Kanonenschüssen der Ouvertüre von Tschaikowsky von 1812 bis zu den süßen Melodien in der Stimme unserer Sopranistin Morella Muñoz.

Und sie begann als Kind, Cuatro Klassen zu empfangen, von den Händen einer der größten Vertreter dieses venezolanischen Musikinstruments, wie es Freddy Reyna war.

Cover einer deutschen Zeitschrift

Aber erst nach ihrer Ankunft in Deutschland begann sie, mit sofortigem Erfolg ins Singen zu gehen, an unzähligen musikalischen Veranstaltungen teilzunehmen und Teil von Gruppen zu sein, die eine Ära in dem Teil der Deutschen Demokratischen Republik markierten. Sie nahm an zahlreichen Festivals und Clubs teil und ihr frisches Image von fast einem Mädchen wurde im ganzen Land populär, wo es mehr als einmal das Cover von Zeitschriften war. Eine der Gruppen, die sie am meisten prägte, war das "Ensemble Solidarität", eine Gruppe, die verschiedene Gesangs- und Tanzgruppen aus der ganzen Welt zusammenführte und eine enge Verbindung mit Musik aus den 5 Kontinenten erreichte.

Ein mehrjähriger Aufenthalt in der ehemaligen Sowjetunion diente der Weiterentwicklung ihrer Musikgeschichte und ihrer Teilnahme an verschiedenen Musikgruppen, wo sie in engem Kontakt mit der Musik des gesamten amerikanischen Kontinents stand, die Musik die sie am meistens spielte.

Dann kam eine kurze Rückkehr nach Venezuela und eine neue Reise führte sie nach Mexiko, wo sie ihr erstes Album als Solistin mit einem Sample von allem, was sie zuvor gelebt hatte, aufnahm, einem Album, das venezolanische Musik sowie Lieder aus Deutschland und Finnland zusammenstellte , Südafrika, Tansania und mehreren lateinamerikanischen Ländern.

Für diesen Moment wurde Hely eine der bekanntesten Stimmen in diesem Land, zusammen mit Stars wie Guadalupe Pineda, Tania Libertad und Eugenia León.

1982 kehrte sie nach Venezuela zurück und wurde Teil der Gruppe Los Cañoneros, in der sie bis heute die Sängerin ist und mit dem sie einen Präzedenzfall in der Rettung der typischen Musik der Stadt Caracas schafft. Mit einem Projekt, das in der venezolanischen Musik ein Muss Referenz ist.

Aber abgesehen von Los Cañoneros war Hely ständig in anderen Projekten, als Chorsängerin, als Solistin, als Teil anderer Projekte. Eine konstante und umfangreiche Aktivität, die Jahre lang in Nachtclubs in Caracas einschließt, wo sie eine der Lieblingsstimmen der Leute von Caracas wurde.

Ein Album

Ihr erstes Album, in Mexiko veröffentlicht

Nach ihrem ersten Album in Mexiko, nahm Hely ihre Stimme in der gesamten Diskographie von Los Cañoneros, sowie in einigen Gruppenprojekten auf, aber sie hat ausserdem noch verschiedene Soloproduktionen gemacht, wie

  • Hely Orsini (Lateinamerikanische und Weltmusik)
  • Hely Orsini, en las noches (Balladen und Popmusik)
  • Hely Orsini y sus Guataqueros (Venezolanische Musik)
  • Hely Orsini y sus Guataqueros, Vol. 2 (Venezolanische Musik)
  • La Orquesta Sinfonica De La Opera Y Angelo Pagliuca presentan a Hely Orsini (Lateinamerikanische Musik)
  • 2/8 de amor (Balladen und Boleros)

Und zu diesem letzten möchte ich verweisen.

Das Konzept des Albums entstand aus ihr selbst wie eine Illusion, denn es ging darum, einige der besten Pianisten des Landes und andere aus dem Ausland zusammenzubringen. Eine überhaupt nicht einfache Aufgabe. Aber das wurde durch das Prestige begünstigt, das sie mit ihrer Stimme in der musikalischen Umgebung Venezuelas und vieler anderer Teile der Welt schon lange erreichtete.

Aber sie stellte sich auch vor, welchen Song jeder von ihnen begleiten sollte, um eine perfekte Verbindung zwischen Lied, Pianist und Sängerin zu erreichen.

Es gab 13 ausgewählte Lieder plus eine alte Aufnahme von einem sehr lieben mexikanischen Freund, der für ein Projekt von Jahren mit Helys Stimme ein Demo gemacht hatte.

Das Album hat auch 3 spezielle Gäste, Sänger: Luis Fernando Borjas, der bekannte Sänger der Gruppe Guaco, er begleitet Hely im Song "No existen Límites". Mit dabei ist auch Wladimir Lozano, eine der größten Boleristen des Planeten, in einer meisterhaften Version von "Deseperanza". Und der dritte Gast bin ich selbst, der meine Schwester in "Perdón" begleitete.

Die Lieder, ihre Autoren und die jeweiligen Pianisten und beiliegende Gastmusikern, sind die folgende:

  1. Bésame mucho (Consuelo Velásquez) - Gerry Weil
  2. Todos los ojos te miran (Pablo Milanés) - César Orozco
  3. No existen límites (A. Manzanero) - Eddie Cisneros / Luis Fernando Borjas
  4. Nuestro secreto (Félix Pasache) - Alberto Lazo - "El Negro" Diego Álvarez
  5. Tú no sospechas (Marta Valdés) - Gerardo Lugo - Gustavo Carucí - J. Mendoza - "El Negro" D.
  6. De quererte así “De T´Avoir Aimee” ( Charles Aznavour) - Otmaro Ruíz
  7. Desesperanza (Maria Luisa Escobar) - Leandro García / Wladimir Lozano
  8. Obsesión (Pedro Flores) - Lisandro Codecido - Chapis Lasca - "Pibo" Márquez
  9. Me queda el consuelo (Aldemaro Romero) - Pedrito López
  10. Dos que ya no cambian (Litto Nebbia y Eduardo Mignogna) - Litto Nebbia
  11. Ay amor (I. Villa "Bola de Nieve") - Prisca Dávila
  12. Perdón (Pedro Flores) - E. "Culebra" Iriarte / Ylich Orsini
  13. Alma mía (María Grever) - Victor Mestas
  14. Estoy en sus manos (Alvaro Serrano) - Luis Oliver (Bonus Track)

Verantwortlich für die Produktion dieses Albums war der Musiker (Mehrmals Latin Grammy nominiert) Chapis Lasca, der ihr Sohn ist.

Ein Lied

Ich wollte mich auf einen der Tracks auf dem Album konzentrieren, was ich für einen sehr interessanten Fall halte. Es ist die Melodie "Bésame mucho" von Consuelo Velásquez, ein weltweit bekanntes Lied mit vielen Versionen. Aus diesem Grund erfordert die Überlegung, um sie aufzunehmen, eine sehr präzise Klarheit, um nach einer guten Version zu streben und originell zu sein. Wie erstellt man eine Version, die nicht wie die Tausenden von Versionen klingt, die derzeit existieren? Welches Gefühl und welche Emotionen sollte es vermitteln?

Junto al maestro Gerry Weil

Um ihr Ziel zu erreichen, dachte Hely an einen der herausragendsten Pianisten in Venezuela, obwohl er aus Österreich stammt, Gerhard Weilheim, oder vielmehr Gerry Weil, wie er allen bekannt ist. Gerry ist ein außergewöhnlicher Jazzmusiker, aber er hat sich mit allen venezolanischen und lateinamerikanischen Volksmusik beschäftigt und recherchiert, was ihn zu einem der Männer mit der größten Vision in diesem Bereich gemacht hat. Und er war derjenige, der die ideale Formel fand, um diese Version von denen zu unterscheiden, die entweder von lateinischen oder nicht lateinischen Musikern aufgenommen wurden, denn er wusste, wie er es eine Dosis Bolero, Jazz, zusätzlich zum Piazzolas Tango-Stil geben sollte und mit einer akademischen Lust, die nur aus seinen Händen kommen konnte.

Helys Interpretation fügt eine Atmosphäre von Geheimnis und Verzweiflung hinzu, in der sie die Wärme ihrer Stimme zeigt und auch einen Teil dieser Fusion überträgt, die das Klavier in ihrer Begleitung darstellt und die sie übermitteln kann, danke zu ihrer großen Erfahrung mit all diesen musikalischen Formen.

Sie können dieses Lied im folgenden Link hören

https://dsound.audio/#!/@helyorsini/20180611t045157856z-besame-mucho

Schlussfolgerung

Ihr Lebenswerk sowie die Erfolge von Hely haben ihr einen großen Respekt unter Musikern und Sängern eingebracht, aber sie hatte nicht die Verbreitung, die sie verdient. Meiner Meinung nach sollte ihr Name bei den größten Sängerinen Lateinamerikas und sogar jenseits unseres Kontinents sein.

Mehr Musik

Todos los ojos te miran

Es ist Teil des Albums 2/8 de amor. Lied des kubanischen Komponisten Pablo Milanés, mit dem kubanisch-venezolanischen Pianisten César Orozco


Criollísima

Dieses Lied ist Teil der CD La Orquesta Sinfonica De La Opera Y Angelo Pagliuca presentan a Hely Orsini, Produktion in der ihr Sohn Chapis Lascaauch verantwortlich war. Es ist eine Komposition von Henry Martínez und Luis Laguna.


Un beso y una flor

Original Song von José Luis Armenteros und Pablo Herrero, Reggae-Version, live in einem Nachtclub in Caracas.


Ihr 2/8 de amor steht zum Verkauf in

Du kannst Hely folgen, bei:

Alle in diesem Post verwendeten Fotos wurden freundlicherweise von Hely Orsini zur Verfügung gestellt.


Kommentare sind willkommen!

Follow - Upvote - Resteem

@ylich
http://ylich.com


Neueste und verwandte Post / Most recent and related post

* If this post is older than 6 days, you may go to the most recent and upvote it!
Sort:  

Go here https://steemit.com/@a-a-a to get your post resteemed to over 72,000 followers.

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 56570.01
ETH 3028.13
USDT 1.00
SBD 2.29