Die merkwürdigen Gemeinsamkeiten der deutschen und koreanischen Sprache 한국어 공부 시작 3 (deutsche Version)

in #deutsch7 years ago (edited)

Hallo! Als ich angefangen habe auf Steemit koreanisch zu lernen, hatte ich ein Problem: Die gleichen Zeichen werden an verschiedenen Stellen anders ausgesprochen. Zum Beispiel, ㅂ hört sich manchmal wie ein „p“ an und manchmal wie ein „b“, ㄷ hört sich manchmal wie ein „t“ an, manchmal wie ein „d“.

Verrückte Regel, dachte ich mir. Als ich gestern aber die Übungen von meinem Kumpel @morning bearbeitet habe, ist mir aufgefallen: Verdammt! Das Gleiche haben wir in deutsch! Es sind sogar die gleichen Konsonanten, die diesen Regeln unterliegen! Es fällt einem als Muttersprachler einfach nicht so sehr auf.

Bei den Beispielen habe ich versucht den Klang der deutschen Wörter mit koreanischen Schriftzeichen wiederzugeben.


Beispiel für normale die Aussprache von „g“ :

gähnen (yawn) 깨넌

„g“ ausgesprochen wie „k“

gucken (look) 쿠건


Beispiel für normale die Aussprache von „d“ :

dick (thick) 띡

„d“ ausgesprochen wie „t“

Land (land,country)


Beispiel für normale die Aussprache von „b“ :

Bibel (bible) 삐벌

„b“ ausgesprochen wie „p“

Liebling (darling) 맆린


ㅈ, ㅊ, ㅅ sind ähnlich zu dem deutschen „s“ (sch, st ,sp, ß), aber das deutsche „s“ is schwer zu erklären und ich hadere noch mit ㅈ, ㅊ, ㅅ wie man im Video sehen kann.


Die Übungen dazu https://steemit.com/kr/@morning/korean-language-course-for-beginners-3-variation-of-consonants

An die #deutsch Community: Koreanisch ist eine genial einfache Sprache und anscheinend gerade für Deutsche sehr zugänglich. Falls ihr Interesse habt mehr über Koreanisch auf #deutsch zu lesen, kommentiert (und upvoted :^) bitte diesen Post.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 66565.59
ETH 3503.87
USDT 1.00
SBD 2.72